文化规则决定了食品消费的各个方面。
相反,除了个人消费之外,迫使游客为他们游览的地方做出经济贡献,应该是更广泛的文化转变的一部分。
On the contrary, compelling tourists to make a financial contribution to the places they visit beyond their personal consumption should be part of a wider cultural shift.
人们被一种“消费文化”所吸引,这种“消费文化”是由19世纪的百货商店所开创的,这些商店“在优雅的气氛中陈列着琳琅满目的商品”。
People are absorbed into a "culture of consumption" launched by the 19th-century department stores that offered "vast arrays of goods in an elegant atmosphere".
这让奢侈品消费者望而却步,他们发现,与知名的传统时装店相比,自己昂贵的服装与工薪阶层青年文化的联系更为密切。
It deterred luxury consumers who found their expensive clothing more closely associated with working-class youth culture than a prestigious heritage fashion house.
然而,与现代消费文化相关的特征意味着,农产品往往会在零售和消费者行为中被浪费掉。
However, characteristics associated with modern consumer culture mean produce is often wasted through retail and customer behaviour.
不过,如果消费,这个美国文化的标志不能拯救2000年代的话,今天它又会有什么效果呢?
But if consumption, the very hallmark of American culture, did not save the day in the 2000s, why would it do so today?
并不是所有的老板都是那么肤浅的,但我们处于一个靠形象消费的文化中,这已不是秘密了。
Not all employers are that shallow—but it’s no secret we are a culture consumed by image.
随着消费文化的变迁,即使是那些并未感受到直接经济压力的人也开始削减开支。
As the culture of spending shifts, even people who don't feel direct pressure on their finances are cutting back.
带入经历来考虑让我们更满足于我们已经拥有的,防止我们陷入那些致使消费文化如此不满足的惹人厌烦的比较。
By thinking experientially we can make more of what we already have and ward off the invidious comparisons that can make the treadmill of consumer culture so unsatisfying.
弗赖恩克尔的新书,《塑料:一个有毒的爱情故事》记录了塑料在消费文化中的兴起,以及它对环境和我们健康的影响。
Freinke's new book, plastic: a Toxic Love Story Chronicles the rise of plastic in consumer culture, and its effects on the environment and our health.
针对美国的过度消费的文化来讲,这种观点尤其正确。
That's especially true of the United States and its culture of excess consumption.
虽然在很多文化背景下存在对禽肉而不是禽蛋的偏好,但对禽肉和禽蛋消费一般没有文化上的禁忌。
There are generally no cultural taboos on poultry meat and egg consumption, although there is a preference for consuming poultry meat rather than eggs in many cultures.
汽车俱乐部是拥堵文化中高度个性化消费的典范。
Car clubs capture the paradigm of highly personalised consumption within a crowded culture.
奥仁斯坦在跟她所说的过度女性化的娇娇女女孩消费文化开战。
Orenstein is at war with what she describes as our hyper-feminized girlie-girl consumer culture.
布雷说,中国的炫耀性消费文化和庞大的豪华汽车市场是这里成为产生新想法和新概念的理想之地。
China's culture of conspicuous consumption and its big luxury market make the country an ideal place to 'generate new ideas and new concepts,' Mr. Boulay said.
在文化消费方面,我们仍然与发达国家有很大的差别。
Still there is a big difference between some developed countries and us, in terms of culture consumption.
中国在教育和教育产品上的巨大消费体现着环境和文化的新意识。
This new awareness of the environment and culture is echoed by China's large consumption on education and educational products.
这是一种抵御消费文化的极佳方法,也是一种聪明的战胜拖拉习惯的方法。
While this is a great way to fight consumer culture, it's also a smart way to combat procrastination.
我认为远在网络诞生以前,消费文化就以那部分较为“贫穷”的群体为基础建立。
I should note that consumer culture has historically capitalized on poorer populations, long before the web.
在消费文化中,我们不断地被训练去立即满足我们的冲动——购物,吃饭,看电影,现在就点击。
In consumer culture, we are constantly conditioned to gratify our impulses immediately: buy, eat, watch, click - now.
他认为,这种行为变化标志着从繁荣时期习惯于铺张挥霍到现在节约成为新消费文化的长期性转变。
He believes this change in behaviour marks a long-term shift from the spendthrift habits of the boom to a savings culture.
这一代人以前,当消费文化还未站稳脚跟之际,经济成本并不高昂。
There are economic costs that did not weigh a generation ago, when consumer culture had yet to take hold.
保护和创造品牌认同对于现代消费文化是至关重要的。
Protecting and creating brand identities is critical to modern consumer culture.
消费文化不停地告诉我们:要快乐就要买更多的东西。
Consumer culture has told us over and over again that to be happy we should buy more stuff.
贝尔教授关于食品消费的研究主要集中在我们如何从食物中了解自己,他明确地表示:“‘自然’并非天然的,而是文化的。
Dr Bell, whose work on food consumption concentrates on how we use food to work out who we are, makes this very clear: "'Nature' isn't natural.
一项研究发现,旅行者愿意进行额外消费以体验不同的文化,享受更高效、简便的服务。
A survey has found that travellers are willing to spend extra on experiencing different cultures and more efficient and simple service.
而如果他们现在没有,那他们也会在6个月内拥有,因为这就是消费文化的天性。
And if they don't have it now, they will in six months because that's the nature of consumer culture.
这家消费者宽带公司拥有硅谷引以为豪的那种随心所欲的工程文化。
The consumer broadband company had the sort of free-wheeling engineering culture on which the Valley prides itself.
这家消费者宽带公司拥有硅谷引以为豪的那种随心所欲的工程文化。
The consumer broadband company had the sort of free-wheeling engineering culture on which the Valley prides itself.
应用推荐