美国人的信心正在增长,并且他们消费更多。
在饮酒的人群中,拖延者往往能消费更多的酒。
Procrastination predicts higher levels of consumption of alcohol among those people who drink.
消费更多的水或者果汁能稀释鼻涕以及增加流涕。
Consuming more water or juice will help thin out mucus and encourage drainage.
比起去工作,被困在家里的人们可能消费更多的照明设备和暖气。
People stuck at home may consume more lighting and heating than if they had headed to work.
你将迎来蜂拥而来的新顾客,而他们还会是消费更多的回头客。
You'll come out of the gates with a flood of new customers, customers who will come back for more.
当家庭收入赶上整体增长速度,居民也许会开始消费更多,国民总储蓄就会下降。
When household incomes catch up with overall growth, they will probably start consuming more and gross national savings will fall.
随着收入的增加,人们消费更多的猪肉、家禽、牛肉和鸡蛋,这就需要更多饲料。
S As their income rises, people consume more pork, poultry, beef and eggs, requiring more feed grain.
经常在行走中匆匆进食的人们更青睐于快餐,他们会消费更多饱和脂肪食物和软饮料。
People who eat and run too often opt for fast food and consume higher amounts of saturated fat and soft drinks.
然而,在河南,有一种论调是如果你少生育就可以消费更多资源。而这似乎比威胁与惩罚更具说服力。
In Henan, however, the message that you can consume more if you breed less appears to be more persuasive than threats and penalties.
直到这些国家想消费更多它们国内生产的商品,才有可能对全球资本流动或汇率进行协调管理。
Until these countries want to use a greater share of what they produce at home, there is little prospect of co-ordinated management of either global capital flows or of exchange rates.
富裕国家的耗水量就更大了,因为他们消费更多的肉制品,而肉制品在生产、销售过程中的耗水量远高于谷物。
Rich countries use more as their consumption of meat, which is far more water-intensive than grain, is higher.
注意,如果变量设置太大,LotusQuickr服务器需要消费更多资源才能处理更大的缓存大小。
Note that if this variable is set too large, the Lotus Quickr server spends more resources to handle the larger cache size.
人们并不是在发达科技降低价格时才消费更多的服务,而是在富裕到多数需求得到满足的时候才会消费更多的服务。
People consume more services not when technological advance lowers their price but when they have reached a level of affluence that satisfies most of their other needs.
假如我们消耗大量的矿物燃料来制造、购买以及消费更多的东西,却并没有非常明显的增加幸福感,这又有什么意义呢?
What is the point if we burn vast quantities of fossil fuels to make, buy and consume ever more stuff, without noticeably benefiting our well-being?
北京方面似乎很想把这部分消费更多地放到自己的口袋里,试图通过降低惩罚性进口关税,劝说出手大方的消费者在国内购物。
Beijing seems keen to get its hands on more of that spend, by reducing punitive import duties to persuade China's big spenders to fork out at home.
以花和烘烤食品作为开始的另一个理由是气味,这会刺激的唾液腺让你消费更多。同样,这些东西也会让你心情愉快并让你更愿意消费。
Another reason to start with flowers and baked goods is the smell, which activates your salivary glands and makes you more likely to make impulse purchases.
最大的变化是人们可以获得更多关于人和事物的数据,这使得实物资产可以作为服务进行分割和消费。
The big change is the availability of more data about people and things, which allows physical assets to be divided and consumed as services.
百胜餐饮集团的首席财务官里克·卡鲁奇表示,“我们的想法是,通过在菜单上增加更多种类的食物,我们向消费者销售的产品可以满足他们全天的需要。”
"The idea is that by having a greater range of things on the menu, we can sell to consumers products they want all day," says Rick Carucci, the chief financial officer of Yum! Brands.
即使政府创造了一个更好的社会保障体系,并成功地鼓励更多的消费支出,这种情况也不可能在短期内改变。
There is no chance that will change anytime soon, even if the government creates a better social safety net and successfully encourages greater consumer spending.
随着消费者从互联网上获得更多的新闻和信息,电视和广播向消费者传播信息的能力将会下降。
As consumers get more of their news and information from the Internet, the ability of television and radio to get the word out to consumers will decrease.
更多的农场在直接向消费者销售产品。
随着市场的开放,我想人们将能够花更多的钱购置消费品。
As the market opens up, I think people are going to be able to spend more money on consumer goods.
网购更加方便便宜,更好的是,它能给消费者提供更多的选择。
Shopping online is more convenient and cheaper, and best of all, it can provide consumers with more choices.
对于撒哈拉以南非洲地区的农民来说,如果他们不能将更多的粮食送到饥饿的消费者手中,生产更多的粮食并没有多大好处。
It doesn't do much good for farmers in places like sub-Saharan Africa to produce more food if they can't get it to hungry consumers.
微软首席隐私官BrendonLynch 在博客中写道:“我们认为消费者应该有更多的控制权。”
Brendon Lynch, Microsoft's chief privacy officer, blogged "We believe consumers should have more control."
苹果也将赢得胜利,它将吸引更多的年轻消费者购买未来几十年的科技产品。
Apple stands to win as well, hooking more young consumers with decades of technology purchases ahead of them.
无论标签上写的是“非转基因”还是“无糖”,又或者是“零碳水化合物”,消费者对于了解更多与食品成分相关的信息有了越来越多的需求。
Whether the labels say 'non-GMO' or 'no sugar', or 'zero carbohydrates', consumers are increasingly demanding more information about what's in their food.
消费者在加油上花的钱更少,口袋里就有更多钱。
Consumers have more money in their pockets when they're paying less at the pump.
消费者在加油上花的钱更少,口袋里就有更多钱。
Consumers have more money in their pockets when they're paying less at the pump.
应用推荐