中国六月份消费品物价指数上升4.4%,这一随后而来的消息加重了对中国过热经济非但没有为全球通胀降温反而助长通胀的担心。
The subsequent news that China's rate of consumer-price inflation shot up to 4.4% in June has added to concerns that its red-hot economy is now fuelling rather than dampening global inflation.
中国六月份消费品物价指数上升4.4%,这一随后而来的消息加重了对中国过热经济非但没有为全球通胀降温反而助长通胀的担心。
The subsequent news that China's rate of consumer-price inflation shot up to 4.4% in June has added to concerns that its red-hot economy is now fuelling rather than dampening global inflation.
应用推荐