他经常借酒消愁。
我从不相信借酒消愁的说法。
我还建议心情不好的朋友不要借酒消愁。
I also advice that people in bad mood had better not to convey their sorrows by this way.
我相信借酒消愁的说法。
举杯消愁,对月伤怀,不是对生活的态度;
Toast to dissipate grief, harm a bosom to the month, isn't the attitude to the life;
自从梅歌甩了强克后,强克到酒吧喝酒消愁。
After Megan dumped Chuck, Chuck went to the bar to drown his sorrows over beer.
自从梅甘甩了查克后,查克就到酒吧借酒消愁。
After Megan dumped Chuck, Chuck went to the bar to drown his sorrows over a beer.
丈夫们逃离了自己的家,聚集在小酒馆借酒消愁。
The husbands fled their homes and congregated in the tavern.
自从梅甘甩了查克后,查克就到酒吧借酒消愁。
After Megan dumped Chuck Chuck went to the bar to drown his sorrows over a beer.
亨利往往借酒消愁。
丽莎:我已经和他分手了,好难受呀,我想借酒消愁。
Lisa: I had broken up with him, how painful I feel. I'm going to drown my sorrows.
俗话说: 莺“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。”
As the saying goes: "take knife broken water flow more, raise a glass to deserve sorrow more sorrow."
自格林先生的妻子死于车祸后,他就以威士忌酒来消愁。
When his wife was killed in an auto accident, Mr. Green tried to drown his sorrows in whiskey.
唉,如果你今晚不肯来陪我,我就只好呆在家里借洒消愁了。
Well, if you won't come with me tonight I'll just have to stay home and cry in my beer.
我考试不及格,女朋友又把我甩了,所以我准备去酒吧借酒消愁。
I failed my test and my girlfriend broke up with me so I'm going to the bar to forget about my worries.
我考试不及格,女朋友又把我甩了,所以我准备去酒吧借酒消愁。
I failed in my test and my girlfriend broke up with me so I'm going to the bar to forget about my worries.
快要考试的时候,举重真的消愁解闷,再说对身体和精神都很好。
When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body.
我考试不及格,女朋友又把我甩了,所以我准备去酒吧借酒消愁。
I failed my test and my girlfriend broke up with me so I "m going to the bar to forget about my worries."
不是经济不景气,英国人借酒消愁;而是单麦芽威士忌的出口日趋繁荣。
The reason is not that the British are drowning their economic sorrows; it is that exports of single malts are booming.
如果一个人花费时间去借酒消愁,它将失去本可享受快乐的美好时光。
If one is spending his time in crying his beer, he is losing his time to become a happy man.
奎尔普先生的确在吊嗓子,消愁解闷,但那是吟诵而不是唱歌。 收藏。
Mr Quilp was certainly entertaining himself with vocal exercise, but it was rather a kind of chant that a song.
所以:“借酒消愁愁更愁”,我时不时悄悄打你电话,想亲口对你说声:生日快乐!
So: "drink down sorrow more sorrow", I secretly call you from time to time, want to personally say to you: happy birthday!
消息来源透露,松鼠工作的花生包装工厂倒闭了,他应付这悲催人生的方法就只有借酒消愁了。
The peanut packing plant he worked at shut down, and the only way for him to cope with his own miserable existence has been to drown his sorrows in booze, according to the source.
消息来源透露,松鼠工作的花生包装工厂倒闭了,他应付这悲催人生的方法就只有借酒消愁了。
The peanut packing plant he worked at shut down, and the only way for him to cope with his own miserable existence has been to drown his sorrows in booze, according to the source.
应用推荐