他看到海蒂明亮的眼睛注视着他,充满感激和爱。
He beheld Heidi's bright eyes looking up at him in gratefulness and love.
他抬起头,看到了海蒂闪闪发亮的眼睛。
吃晚饭的时候,海蒂的眼睛是肿的,她还是忍不住哭了。
At supper, Heidi's eyes were swollen and it was still hard for her to keep from crying.
看塔人望着海蒂的眼睛,眼里几乎充满了泪水。
The tower-keeper looked at the child's eyes, which were nearly full of tears.
海蒂睁开眼睛,因为风的沙沙声把她吵醒了。
Heidi opened her eyes, for the rustling of the wind had awakened her.
没有发生任何变化,即使是在清晨,海蒂的眼睛也经常是红红的。
The change never came, and often Heidi's eyes were red even in the early morning.
海蒂站在斜坡边上,挥动着她的手,她的眼睛一直跟着克拉拉直到她消失。
Standing on the edge of the slope, Heidi waved her hand, her eyes following Clara till she had disappeared.
她有着和阿得海特一样优美的四肢和黑色的眼睛,还有像托比亚斯和山上的老头儿那样的卷发。
She has Adelheid's fine limbs and black eyes, and curly hair like Tobias and the old man.
海蒂的眼睛闪闪发光,当他看到她那居高临下的样子时,他放下了手中的鞭子。
Heidi's eyes were sparkling, and when he saw her with her commanding mien, he desisted and dropped his rope.
那是一个高个子的金发女孩,红扑扑的脸,倚在海蒂身上,她的黑眼睛里闪烁着深深的喜悦。
A tall girl, with light hair and rosy face, was leaning on Heidi, whose dark eyes sparkled with keen delight.
大部分的水母没有眼睛,但“海黄蜂”的伞状体上却有好几组眼睛,具有完整的晶状体、虹膜和眼角膜。
Most jellyfish don't have eyes, but sea wasps have several clusters of them on their bells, complete with lenses, irises and corneas.
那个满脸皱纹的学者的眼睛,亮闪闪地死盯住海丝特白兰,直逼得她用双手紧紧捂住胸口,唯恐他马上从那儿读到她的秘密。
The eyes of the wrinkled scholar glowed so intensely upon her, that Hester Prynne clasped her hands over her heart, dreading lest he should read the secret there at once.
这对夫妇的第一对双胞胎在2001年降临,拥有蓝眼睛、红头发的劳伦遗传了她母亲的特征而海蕾则像父亲拥有黑皮肤和黑头发。
The couple's first set of twins arrived in 2001, with blue-eyed, red-haired Lauren taking after her mother while Hayleigh has black skin and hair like her father.
彼得吃惊的看着海蒂,她黑色的眼睛闪着泪光,他不情愿的放下鞭子。
Peter looked with surprise at the commanding little figure, whose dark eyes were flashing, and reluctantly he let his stick drop.
这张长着落腮胡子的脸——眼睛高傲的凝视着无尽的远方,贝雷帽下长长的卷发在加勒比海的微风吹拂下轻轻飘动——已经成为全世界最让人熟悉的头像。
THE bearded face—eyes staring defiantly to infinity, the long wavy hair beneath the beret stirred by the Caribbean breeze—has become one of the world's most familiar images.
“我永远不会说的!”海丝特·白兰回答说,她的眼睛没有去看威尔逊先生,而是凝视着那年轻牧师的深沉而忧郁的眼睛。
"Never!" replied Hester Prynne, looking, not at Mr. Wilson, but into the deep and troubled eyes of the younger clergyman.
因此,一个被隔离的组织的一部分被从一个集体中移走—例如,海蛤蝓的眼睛—组织还会保持它自己的日常节奏但是当恢复到整个集体中时会采用机体的节奏。
Hence, an isolated piece of tissue removed from an organism-for example, the eye of a sea slug-will maintain its own daily rhythm but will quickly adopt that of the whole organism when restored to it.
像忽然融化了似的;海的无数跳跃着的金眼睛摊平为暗绿的大面孔。
As if suddenly melting, the countless leaping golden eyes smooth themselves down into a great, dull, green face.
那是母亲的眼睛,她正以海一般的胸怀,祥和平静地注视着自己的孩儿,没有一丁点的责备,没有一丁点的怨恨。
It was the mother's eyes, she is the sea of the mind in general, peaceful calm to watch their child, not a bit of the blame, not a small resentment.
这位有着可爱酒窝的女演员在大萧条最严重的时期崭露头角,成名影片作品有《海蒂》、《小卷毛》、《亮眼睛》,后来担任美国驻加纳和捷克斯洛伐克大使。
The dimpled actress found fame at the height of the Great Depression in movies including "Heidi, " "Curly Top" and "Bright Eyes" and later served as US ambassador to Ghana and Czechoslovakia.
融入暮色,我把一张忧郁的网,投向你浪涛拍打的海一样的眼睛。
Leaning into the afternoons I fling my sad nets to that sea that beats on your marine eyes.
而这些海的跳跃着的金眼睛重重叠叠一排接一排,一排怒似一排,一排比一排浓溢着血色的赤,连到天边,成为缉金色的一抹。
The sea's golden eyes fall into ranks, each rank pursued by the next, each angrier than the last and deepening to blood-red as they stretch to the golden line of the horizon.
北太平洋的海鹦,每只眼睛上方有一簇黄色的羽毛。
丹尼斯·海兰是个身材高挑、满脸雀斑的爱尔兰裔女孩,眼睛温柔美丽,笑起来很有感染力。
Denise Hyland was a tall, freckle-faced Irish girl with kind, beautiful eyes and an infectious smile.
那女孩的头发是小麦般的淡黄色,眼睛是海一样的蓝。皮特曾一度爱上一个有着和这女孩一样的黄色头发和蓝色眼睛的姑娘。
The child ' s hair was wheat yellow, her eyes sea blue, and once upon a time, not long before, Pete had been in love with a girl with hair of that same yellow and with eyes just as blue.
然而,她一直在节食,这不仅是作为公众人物的一个普遍原因,还因为动物园管理员觉得节食对海蒂的健康又好处,还可能改善她的眼睛状况。
But she is, nevertheless, on a diet - not for the usual celebrity reasons but because zoo-keepers feel it would be good for her health and might even improve her eye condition.
我们总是闭上眼睛,不去正视痛苦的现实,而倾听海妖的美妙的歌声,直到她把我们变成动物。
We are APT to shut our eyes against a painful truth, and listen to the song of that siren, till she transforms us into beasts.
这个礼物来自一个眼睛碧蓝似海、发色如沙的小女孩,是她教给了我爱的意义。
A gift from a child with sea-blue eyes and hair the color sand---who taught me the gift of love.
海格用外衣衣袖揩了揩流泪的眼睛,跨上摩托,踩着了发动机,随着一声吼叫,摩托车腾空而起,消失在夜色里。
Wiping his streaming eyes on his jacket sleeve, Hagrid swung himself onto the motorcycle and kicked the engine into life; with a roar it rose into the air and off into the night.
我想起海蒂肩上的鞭痕,于是闭起眼睛,等着看马修亲吻的滋味儿是否会飘到这儿。
I closed my eyes, thinking of the switch marks on Hattie's shoulders and waiting to see if the sensations of kissing Matthew would wander over here.
应用推荐