该岛地处海洋中心,因而常受飓风的袭击。
The location of the island in the middle of the ocean subjects it to frequent hurricanes.
而如果要了解深海的变化或者海洋中心的广阔区域,则要困难的多。
It is more difficult for us to see what is happening in, for example, the deep ocean or the central expanses of ocean.
奥博豪森海洋中心的工作人员说,当他们得知保罗在夜里离开的时候,都承受不了这个打击。
Staff at the Sea Life centre in Oberhausen said they were devastated to learn that he had passed away during the night.
奥博豪森海洋中心的工作人员说,当他们得知保罗在夜里离开的时候,都承受不了这个打击。
Staff at the Sea Life centre in Oberhausen said they were "devastated" to learn that he had passed away during the night.
海洋中心经理斯蒂芬·鲍威尔说,保罗猜对了所有德国队参加的比赛结果,点燃了包括战败方在内的每一块土地上人们的热情。
The centre's manager, Stefan Porwoll, said that Paul had correctly guessed the winner of all Germany's World Cup matches, including their defeat, and had "enthused people across every continent".
奥博豪森海洋中心,在周一(10月25日)晚上的最后一次检查中,还发现保罗好好的。可是,在周二(10月26日)早上就发现它死去了。
The Oberhausen centre said he had seemed fine when last checked on Monday night but was found dead on Tuesday morning.
我还想提醒你们注意,海洋生物中心在支持动物保护方面所做的工作很好。
I'd also like to bring your attention to the good work that the Sea Life Centre is doing in support of animal conservation.
我很确定其他的学生在中心的水族馆实习,上海洋生物学课,然后向游客讲解各种各样的展览品。
I am pretty sure those other students are doing the internship at the center's aquarium, taking classes in marine biology and then teaching visitors about the various displays.
麻省理工学院全球变化科学中心的科学家StephanieDutkiewicz 建立了一个气候模型,预测了整个世纪的海洋变化。
Stephanie Dutkiewicz, a scientist in MIT's Center for Global Change Science, built a climate model that projects changes to the oceans throughout the century.
在海洋生物中心,我们正在采取行动,请求尽可能多的人签署一份请愿书。
Here at the Sea Life Centre we're taking action by asking as many people as possible to sign a petition.
所以我现在要离开你们了,如果你们有任何问题,我将会在不远的地方,在海洋生物中心度过愉快的时光!
So I'll leave you now but if you have any questions I won't be far away and have a great time at the Sea Life Centre!
这是一个非常特殊的地方,有很多濒临灭绝的物种,而由于它位于海洋生物中心的偏远角落,所以经常被忽视。
This is very special and has a large number of endangered species, and as it's at the far corner of the Sea Life Centre, it often gets overlooked.
这项研究是由德国罗斯托克大学海洋科学中心的伍尔夫·汉克所领头开展的。
The study was led by Wolf Hanke of the Marine Science Centre at the University of Rostock, Germany.
在太平洋海啸预警中心,海洋学家大卫·沃尔什称,这次地震在日本造成了23英尺高的海啸。
At the Pacific tsunami Warning Center, David Walsh, an oceanographer, said the earthquake created a 23-foot-high tsunami in Japan.
佛罗里达州消息-----上星期五,海洋哺乳动物复原中心,人们在佛罗里达海岸发现一只刚出生没多久的聋海豚的宝宝的尸体。
KEY LARGO, Fla. - The newborn calf of a deaf bottlenose dolphin that was found stranded last fall off a Florida beach died Friday at a marine mammal rehabilitation center.
而且,象所有的海洋能一样,潮汐能可能最容易出现在最不需要的地方——远离人口中心的地方,在那里与全国高压输电网连接上是很昂贵的。
And, like all Marine energy, tidal power may be easiest to produce in places where it is least needed-far away from centres of population, where connections to the national grid would be expensive.
我来这里不是为了过去,而是为了未来,而未来以海洋石油为中心。
I have come here not for the past, but for the future, which is centred on offshore oil.
当地的重建政策“海洋空间”,建成了一些高级办公大楼、一幢商务中心、一个火车站以及一座大学。
Sea Space, the local regeneration agency, has built high-grade office blocks, a business centre, a railway station and a college.
该工程是海南国际会展中心的配套项目之一,已经通过海洋环境影响评估。
The project, aimed at building support facilities for the Hainan International Conference and Exposition Center, has passed the ocean environmental impact evaluation.
罗伯特·帕西楚博士是美国西北海洋可再生能源中心的负责人。
Dr. Robert Paasch runs the Northwest National Marine Renewable Energy Center.
中国记者Xue Jingmeng跟国家海洋环境预报中心的一名研究人员交谈,该人员解释了对中国沿岸的威胁。
Our reporter Xue Jingmeng spoke to a researcher at the national marine environmental forecasting center, who explained the threat to the Chinese coast.
已故的预言大师章鱼保罗的继任保罗二世,在德国奥伯豪森市西部的海洋生物中心公开向向媒体亮相。
Octopus Paul II is presented to the media at the Sea Life Centre in the western German city of Oberhausen, November 3, 2010. Paul II replaces World Cup oracle Octopus Paul, who died last week.
据这份专利文件的描述,这些数据中心必须位于离海岸3- 7英里的海上,并利用Pelamis海浪能量转换器单元将海洋表面的波浪转换为电力。
According to the patent filing, the data centers would be located 3 to 7 miles off-shore and would make use of the Pelamis wave Energy Converter units that turn ocean surface waves into electricity.
根据一份新的价值4020万美元的合同,科学研究公司(SRC)将为位于查尔斯顿的空间和海洋作战系统中心提供先进技术服务。
Scientific Research Corp. will provide advanced technology services to the Space and Naval Warfare Systems Center in Charleston, S.C., under a new $40.2 million contract.
国家海洋和大气管理局,国家气象服务,大气研究国家中心和私人机构应该。
The National Oceanic and Atmospheric Administration, the National Weather Service, the National Center for Atmospheric Research and private vendors should.
根据计划3套Oyster2 装置将在2011年夏天部署在欧洲海洋能研究中心(EMEC),这三个设备将同一个2.4MW的岸上水利发电机组相连接,据估计20个Oyster2机组可以满足1.2万个家庭的电能需求。
Plans to deploy three Oyster 2s at the European Marine Energy Centre (EMEC) in Orkney in summer 2011. All three devices will be linked to a single onshore 2.4MW hydro-electric turbine.
感谢海洋与大气管理局亚太服务中心对本期节目的支持。
在由科学与环境中心组织的“沿海地区,沿海人口及其关注的问题”研讨会上,印度国家海洋资讯中心的主任萨西什谢诺依博士发言时警告说,海洋表面的测量和卫星观测证实,人为气候变暖在印度洋将区域海面上升的变化加剧。
Dr Satheesh C. Shenoi, director, Indian National Centre for Ocean Infor-mation Services, speaking at a workshop on "Coasts, Coastal Populations and their Concerns" o.
在由科学与环境中心组织的“沿海地区,沿海人口及其关注的问题”研讨会上,印度国家海洋资讯中心的主任萨西什谢诺依博士发言时警告说,海洋表面的测量和卫星观测证实,人为气候变暖在印度洋将区域海面上升的变化加剧。
Dr Satheesh C. Shenoi, director, Indian National Centre for Ocean Infor-mation Services, speaking at a workshop on "Coasts, Coastal Populations and their Concerns" o.
应用推荐