他浮出了水面,大口喘着气。
潜艇重新浮出水面。
一声猫头鹰的哀鸣从漫涌而来的黑暗中浮出,范妮抓紧了妈妈的手。
A hoot owl's mournful cry floated out of the encroaching darkness and Fannie tightened her grip on her mother's hand.
也许保持一侧大脑清醒可以让睡眠中的动物偶尔浮出水面,避免溺水。
Perhaps keeping one side of the brain awake allows a sleeping animal to surface occasionally to avoid drowning.
他们表示,尽管此类课程计划尚未浮出水面,但他们对课堂以外的学习应用前景很感兴趣。
They say that they are drawn to the prospect of learning applications outside the classroom, though such lesson plans have yet to surface.
随着越来越多的案例浮出水面,随着现代遗传学进入人们的视野,这一原则不得不被改写。
As more and more examples come to light and modern genetics enters the scene, that principle is having to be rewritten.
他疯狂地划着水浮出水面,猛拉着冲浪板,把它拴在脚踝上,然后爬上冲浪板,把它指向岸边。
Frantically paddling to the surface, he yanked at the surfboard, attached to his ankle by a leash, climbed on, and pointed it toward shore.
只有在海豹浮出水面后,即当肺部、肝脏和其他器官迅速将乳酸从海豹血液中清除时,乳酸才会被释放到海豹的血液中。
The lactic acid is released into the seal's blood only after the seal surfaces, when the lungs, liver, and other organs quickly clear the acid from the seal's bloodstream.
他的中名也浮出水面,侯赛因。
It has also emerged that his middle name is Hussein, and that his ears stick out.
在她浮出水面之前,又来了四只海豚。
其他的案例已经浮出水面。
奈提莉在一块小的林中空地的边上浮出水面。
Zuleika emerges from the water at the edge of a small glade.
随着免罚破碎,旧的谣言浮出水面。
氧气泡浮出水面,水中就留下了质子。
一百年后生产机械化后品牌才浮出水面。
It emerged about a hundred years after production became mechanized.
几个月后,真相浮出水面,只是寥寥几句话。
A few months later, the truth emerges, in a few casual words.
在英国,以色列以及新西兰,猪流感感染也已浮出水面。
Other suspected cases have surfaced in Britain, Israel and New Zealand.
今天,关于雅虎和微软可能进行合作的传言再度浮出水面。
Today, a number of rumors about a potential partnership between Yahoo and Microsoft surfaced once again.
而另一场大牛市可能正在浮出水面,那就是黄金。
Yet there may be another supercycle emerging - that is, for gold.
令人不安的是,在大选结束之后,问题就会浮出水面。
The fear is that big problems have beenpostponed until after the elections.
随着痛苦的增加,“幸灾乐祸”不可避免地浮出水面。
As the suffering increased, a certain inevitable Schadenfreude set in.
珀西抓住了隐含在玛丽语言下的意思,并让它浮出水面。
Percy grasped what lay beneath Mary's language and pulled it to the surface.
这本书一上市,它的理论就被驳倒,而后真相浮出水面。
As soon as the book appeared, it was just demolished, it was blown out of the water.
那艘潜水艇突然浮出水面,对着这条船闪着信号灯,表明攻击在即。
The submarine surfaced suddenly and flashed a signal lamp at the ship indicating an imminent attack.
几秒钟后,在她前面的黑暗中漂浮出一股刺鼻的乙醇气味。
After a few seconds, the pungent scent of ethanol wafted out of the darkness in front of her.
通胀压力大概两年后会浮出水面,他以此为依据制定政策。
He makes policy according to the inflation outlook about two years down the road.
BBC公司的垄断被彻底粉碎,合法的商业对手浮出水面。
The BBC’s monopoly was broken. Legitimate commercial competitors were set up.
“我终于可以浮出水面喘口气,现在感觉好多了”,他说。
"Finally I've been able to pull my head above the water; I feel well now," he says.
“我终于可以浮出水面喘口气,现在感觉好多了”,他说。
"Finally I've been able to pull my head above the water; I feel well now," he says.
应用推荐