我浑身颤抖、像一片叶子似的抖动。
那里,一头八周大的小猪蜷缩在淋浴间最远的角落里,脖子上系着一条鲜红的丝带,浑身颤抖。
There, huddled in the farthest corner of the shower, quivered an eight-week-old piglet with a bright red ribbon tied around his neck.
骆驼一看到它们便浑身颤抖。
她听到那可怕的爆炸声浑身颤抖起来。
She shuddered and shivered when she heard the shocking explosion.
我站在那里,浑身颤抖,强忍泪水。
翘楚手足冰冷,气的浑身颤抖。
单独和一位落水旅客浑身颤抖的孩子在一起。
他浮出海面,大口吐着海水,深深吸气,浑身颤抖。
Hitting 22 choppy surface, he spouted, sucked air and shivered.
当她得知这则坏消息的时候,她浑身颤抖,脸色惨白。
She was trembling all over and as white as a sheet when she heard the bad news.
朱迪抱着母亲的大腿,浑身颤抖,满身大汗,昏了过去。
Judy crawled into her mother's lap, shaking and sweating and immediately passed out.
不害怕容颜逝去,但你对我爱情的逝去却能让我浑身颤抖。
I'm not afraid of the look fades away, but my bones shake when thinking of your love fades away.
不害怕容颜逝去,但你对我爱情的逝去却能让我浑身颤抖。
I 'm not afraid of the look fades away, but my bones shake when thinking of your love fades away.
爱德华走到城堡前部,俯视人群。他浑身颤抖,脸涨得通红。
Edward walked to the front of the castle and looked down at the crowd. He was shaking and his face was red.
我由于我手艺的灵感到来而在浑身颤抖了,甚至剃刀的刀口也颤抖了。
I am quivering with the inspiration of my art even to the very edge of my razor.
不用说,我激动得浑身颤抖——不过,也正是在那个节骨眼上我停止进步了。
Needless to say, I was thrilled-but that is the very moment at which my progress stopped.
为了抵抗痛苦淋漓的汗水及浑身颤抖,韦恩爬起来冲个澡,然后又回到床上。
To combat his agonizing sweats and trembling, Wynn embarked on a routine of climbing into the shower, then returning to bed.
“你”对这个事情的不解让我愤怒,我浑身颤抖着,问她“知道你做了什么吗?”
'What,' I asked, tensed with bewildered anger, 'did you think you were doing?'
风筝感觉到风在身旁急速地流动着,为了自己的第一次飞行,它心跳加速,浑身颤抖。
The kite felt the wind passing by hastily with faster heartbeats and trembling all over for its first flight.
第二天,亲戚们在附近的一个水塘里找到了他。他在里面踱步,满身伤痕,浑身颤抖。
Relatives found him the next day pacing near a pond, covered with scratches, shaking violently, she said.
正当两人害怕得浑身颤抖时,他们看到是个老头拿着铁锤和凿子,在一块墓石上凿着什么。
Trembling with fear, they found an old man with a hammer and chisel, chipping away at one of the headstones.
正当两人害怕得浑身颤抖时,他们看到是个老头拿着铁锤和凿子,在一块墓石上凿着什么。
Trembling with fear, they found an old man with a hammer and chisel 5, chipping away at one of the headstones.
在接下来的劝解会多个瞬间,她浑身颤抖着,呜咽中脱口而出,“全是我的错,是我的不对!”
Moments into the next counseling session, her body trembling, she blurted out through sobs, "It's my fault!" It's all my fault!
有时候,她会兴奋得浑身颤抖,变得跃跃欲试,就像狗儿们将目标锁定在一只鸟时所做的那样。
She sometimes started and quivered with excitement, then she became perfectly rigid, as dogs do when they point a bird.
就在那儿,距离淋浴最远的角落,有一只八周大的浑身颤抖的小猪,脖子上系着一根鲜红的丝带。
There, huddled in the farthest corner of the shower, quivered an eight-week - old piglet with a bright red ribbon tied around his neck.
首先,从骨骼和皮肤开始,把自己拉伸成合适的大小和体型,拉到浑身颤抖,骨头差点儿断裂。
First, start with the bones and skin, stretching until one 6 shudders and nearly snaps into the right size and body shape.
我只有请您告诉他,我请他原谅、原谅、原谅我的一切……”她浑身颤抖起来,就在椅子上坐下。
Only tell him that I beg him to forgive, to forgive, forgive me for everything …" Her whole body was heaving; she sat down on a chair."
我女朋友在我旁边,躺在床上,她当时被吓得浑身颤抖。我们听到毕希熙一直在哭并且不断地说对不起。
My partner was beside me in bed, she was shaking because of it… We heard her crying and saying sorry again.
我想起那时候我非常清楚认识到自己的罪,我躺在床上,浑身颤抖——因为害怕将来死的时候会下地狱而难以入睡。
I recall becoming so aware of my sin that I would lay in bed and shudder—afraid to go to sleep at night for fear that I'd die and spend eternity in hell.
这位老哥有点儿象“神汉”,足足有一分钟,两眼盯着新娘子,浑身颤抖,手势好像要把什么东西注入新娘子的脑袋。
This guy seems have some powers of wizard. For about one minute, his eyes gazed at the bride, slightly shaving, seems he was trying to inject something to bride's mind with his fingers.
这位老哥有点儿象“神汉”,足足有一分钟,两眼盯着新娘子,浑身颤抖,手势好像要把什么东西注入新娘子的脑袋。
This guy seems have some powers of wizard. For about one minute, his eyes gazed at the bride, slightly shaving, seems he was trying to inject something to bride's mind with his fingers.
应用推荐