这些建筑物设计巧妙,与周围环境浑然一体。
The buildings have been designed to blend in with their surroundings.
你可以把这些墙和天花板漆成相同的颜色,这样它们就浑然一体。
You could paint the walls and ceilings the same colour so they blend together.
这些房子和周围的景色浑然一体。
她把壁炉与书架巧妙地结合起来,浑然一体。
She combines fireplace and bookshelf ably rise, one integrated mass.
被涂装的产品表面及四周浑然一体、绝无色差。
The coated product surface and the surrounding forms an integrated image, absolutely without color differences.
其间,墙上挂上了织锦与布龙·奇诺设计浑然一体。
In between, the walls are hung with tapestries woven to Bronzino's designs.
从外表和举止来看,伯顿好像是个浑然一体的人。
As far as appearance and manners were concerned, Burton seemed a man all of a piece.
在同一块透明底料上,两面各绣出一个主题,浑然一体。
At the same end of a transparent material, on both sides of the embroidery out of a theme, seamless.
包装的高手在于不留痕迹,外在的一切应与自身浑然一体。
A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment.
呼啸怒号不绝于耳,狂风与险浪、惊雷浑然一体,难分难辨。
There was a continuous roar in his ears, the wind indistinguishable from the thunder and the sea .
园内的小溪虽占地不多,却同小桥与石屿相得益彰,浑然一体。
Streams in these gardens do not cover a large area, but fit in well with bridges and islets to yield a uniformed effect.
黑黝黝的山色渐渐转淡,直到和埃尼斯做早饭时的炊烟浑然一色。
The sooty bulk of the mountain paled slowly until it was the same color as the smoke from Ennis's breakfast fire.
书里并没有说天空浓云密布,只是有点烟雾弥漫,天空浑然一色。
The sky is not described as heavily overcast, but rather sort of hazy, so that it's a uniform color.
因而这些建筑物的外表变化无穷,其内部却井然有序,浑然一体。
Hence, the prodigious exterior variety of these edifices, at whose foundation dwells so much order and unity.
高科技产品变得越来越小,人们开始设法将这些产品变得越来越和人浑然一体。
The technology is getting smaller and smaller and people are trying to work out how to make it more immersible.
两者色调和谐,此刻车模与车浑然一体,将锐志部分清心寡欲的状态勾勒出来。
Both tone is harmonious, this moment Che Mu and the vehicle unified whole, Outlines the resolute part pure in heart condition.
作品注重情景与交响乐的紧密结合,音乐表现细腻传神,通篇作品情景交融浑然一体。
The work pays attention to the close combination of scene and symphony, the music shows detailed and vivid performance, the whole work achieves a high degree of artistic integration scenario.
译者在深刻领会原诗文字内容的同时,要把握其原创精神,力求译作与原作浑然一体。
Poetry translators should grasp the essential points in poetic creation, seize the spirit of the originator, and achieve the perfect harmony in translation practice.
小说和剧本之所以常常不符合生活实际,就是因为作者把人物写得浑然一体,全无矛盾。
Why novels and plays are so often untrue to life is because their authors make their characters all of a piece.
我所指的精湛是真实中的细腻——就像它被赋予了生命,神韵和声音,一种浑然一体的震撼。
I mean fine as in true - as in it has life and God and a sound to it, a vibration all its own.
这一空间的最大魅力在于其纯粹优美的颜色组合、海阔天空浑然一体,置身其中使人倍感放松。
The greatest charm of space is from its pure beautiful colors combination, unrestrained and far-ranging, one integrated mass, giving people the most complete relaxation when living in.
雪,纷纷扬扬地从空中飘落下来,好像数不清的蝴蝶在飞,又像是柳絮轻轻飘舞,天地浑然一体了。
Snow, swirl to float down from the sky, as if countless butterflies fly, and like playing catkin gently, heaven and earth one integrated mass.
作为音乐灵魂的“二度动机”音程,将一个短小的主题贯穿始终,以小见大,行如流水,浑然一体。
With "second time motivation" interval as the soul of music, a small theme runs through the work, which contributes to constituting a harmonious whole piece.
许多建筑物长出斑驳的苔藓,雨水磨平了它们的棱角。这些建筑物大都就地取材,由本地岩石建造而成,与周围环境浑然一体,仿佛是从土壤中自然长出的。
Many of these structures, lichen-patched and rain-smoothed and built from local rock, match their surroundings so well they seem to have grown up organically from the soil.
这里有一个关于棒球的表述可以比喻那些拥有优势却浑然不知的人——即出生在三垒上,却自以为打了一个三垒打。
There is a baseball expression for those with advantages who do not know it - being born on third base and thinking you hit a triple run.
她设计的大厦像一阵疾风,清新自然、孔武有力、浑然天成。
Her buildings are like a gust of wind —organic, forceful and utterly natural.
方向盘与仪表板上的木纹与皮质座椅的搭配几乎浑然天成,这是为了迎合习惯于单一配色的中国消费者。
The wood grain on the steering wheel and dash blend in almost imperceptibly with the seat leather, a nod to the Chinese, who are used to monotone color schemes.
有没有可能,你正在犯一个大错误,即使这个错误就在你眼面前,可是你却浑然不知?
What if you made a major mistake - and you didn't even notice? Even if it was right in front of your nose?
有没有可能,你正在犯一个大错误,即使这个错误就在你眼面前,可是你却浑然不知?
What if you made a major mistake - and you didn't even notice? Even if it was right in front of your nose?
应用推荐