他借酒浇愁。
演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
He indulged himself in drinking, for his show business droped suddenly.
蒙禁酒令之恩,美国人甚至连想借酒浇愁都不行!
Americans couldn't even have a drink to drown their sorrows, thanks to prohibition.
杨贵妃因唐明皇夜不回宫,心底生怨,借酒浇愁。
Since Emperor Tang does not return to the palace, beauty Yang becomes angry and drinks her sorrows away.
一年过去了,周梦君仍旧卖不出去一首歌,他便终日借酒浇愁。
However one year has passed, Zhou still can't sell out a single song. He begins to drown his grief in drinking.
我凝视着对面墙上的大镜子,看镜里那位日渐其老的纤瘦女人也在用葡萄酒浇愁。
I'm staring into the big mirror on the facing wall, where I see a thin, ageing woman also seeking solace in a glass of wine.
有一天,我因为破产正在一家饭馆力借酒浇愁,他突然过来把一叠钞票悄悄塞进我手里。
One day I was drowning my sorrows in a restaurant because I was broke when he came and slipped a roll of money into my hand.
你若试图在酒肆里借酒浇愁,只会让自己举止失当、呕吐、昏沉宿醉,结果会更加抑郁。
If you try to drown depression in booze, you will behave badly, throw up, get a hangover, and end up becoming more depressed.
角落里,我相貌丑陋,被众人抛弃和愚弄,桌子上都是浇愁的苦酒和无数吸剩下的烟头。
In the dark corner, I was ugly, abandoned and fooled by all people. On my table, there were only anguished alcohol and countless smoked cigarette butts.
抑郁的时候倘若是借酒浇愁,你会举止失当,你会呕吐,你会宿醉不醒,结果会更加抑郁。
If you try to drown depression in booze you behave badly, throw up, get a hangover and become more depressed.
抑郁的时候倘若是借酒浇愁,你会举止失当,你会呕吐,你会宿醉不醒,结果会更加抑郁。
If you try to drown depression in booze you behave badly, throw up, get a hangover and become more depressed.
应用推荐