这就是为什么当迎来不能流利地说日语的顾客时,像泽田寿司这样的餐厅会要求顾客在预约前先和咨客或者一位能说日语的人沟通好。
That's why when it comes to customers not fluent in Japanese, restaurants like Sawada may ask to speak to your concierge or a Japanese speaker before taking a reservation.
我有有十一年新闻机构的经验,是一名女性编辑部主任,我能够流利地说英语日语和德语,和我也能使用计算机。
I have had eleven years' experience with a News agency as a female director of editorial department, I am able to speak English Japanese and German fluently, and I also can use a computer.
我有有十一年新闻机构的经验,是一名女性编辑部主任,我能够流利地说英语日语和德语,和我也能使用计算机。
I have had eleven years' experience with a News agency as a female director of editorial department, I am able to speak English Japanese and German fluently, and I also can use a computer.
应用推荐