盲汉可能喜欢派勒特,因为进门就是吧台,赌钱机都沿左墙一溜儿摆放。
Blindy probably preferred the Pilot because the machines were right along the left-hand wall as you came in and faced the bar.
每天我走5英里,如今我嗜书如命,像艾尔默·莱昂纳多、詹姆斯·李·伯克和乔治·P.派勒坎诺斯的冷血犯罪小说,我读得津津有味。
I walk five miles a day, and lately I’ve been binge-reading, wolfing down hard-boiled crime novels by writers like Elmore Leonard, James Lee Burke and George P. Pelecanos.
另一名保守派专栏作家马姬·盖勒格也在获取报酬后,推广布什政府提出的“健康婚姻”计划。
Maggie Gallagher, another conservative columnist, was paid to promote the Bush administration's "healthy marriage" program.
对于营销主管肯尼斯·派德勒斯来说,这意味着公开反对那些他认为违反道德的事情。
For marketing executive Kenneth Pedeleose, it meant speaking out against something he thought was ethically wrong.
克莱姆森大学的心理学家辛西娅·普里认为,派德勒斯的故事证明了一点:勇气并非来自无畏,而是来自道德义务。
According to Cynthia Pury, a psychologist at Clemson University, Pedeleose's story proves the point that courage is not motivated by fearlessness, but by moral obligation.
保守派智库---美国传统基金会的斯图亚特•巴特勒,一位保守派智囊,这样总结了奥巴马的计划:“这是大爆发的前奏。”
Stuart Butler of the Heritage Foundation, a conservative think-tank, sums up Mr Obama's plan this way: “It's a prelude to going for broke.
为防止上涨的海水淹没世界低洼地区,建筑师文森特·卡勒波特设计了丽丽派德——供气候难民使用的漂浮岛。
In case rising seawater swamps low-lying parts of the world, architect Vincent Callebaut has dreamt up Lilypad, a floating island for climate refugees.
接着电力的织布机吞噬了手工纺织的超额工资,于是勒德派分子破坏织布机进行报复。
Then power looms destroyed the wage premium for hand-weaving, so the Luddites destroyed some of the looms in response.
如果连一点点公立保险机构的影子都没有,自由派如参议员拉斯。范格拉斯和杰伊·洛克·菲勒就要跳脚了。
If there is not even a hint of a public plan, liberals like Senator Russ Feingold and Jay Rockefeller may stomp off.
古斯塔夫·卡勒波特曾接受正规训练,但很快就为印象派神魂颠倒,巧妙地融合了印象派的短笔画法,以更加现实的风格展示光线。
Caillebotte had an academic training, but quickly fell under the Impressionists’ spell, blending their use of broken brushwork and reflected light with a more realist style.
然而罗亚尔女士根本没向中间派抛出橄榄枝,而是开始对2002年将助阵勒庞那些工人阶层的选民献媚。
Yet it could be that Ms Royal is not trying to reach out to the centre at all, but rather to working-class voters who drifted to Mr Le Pen in 2002.
三位社会保守派竞选人,包括靠直觉行事的,来自宾西法尼亚州的里克·桑托勒姆和来自明尼苏达州的米歇尔·巴克曼,以及更有头脑一点的纽特·金里奇在细节上有许多不同。
The three social conservatives-gut ones such as Rick Santorum of Pennsylvania and Michele Bachmann of Minnesota, and the more cerebral Newt gingrich-differ on many details.
1850年,玛格丽特·福勒及其家人在火烧岛海难中罹难,爱默生派梭罗去搜寻遗体,这些稍后被记述在梭罗的《科德角》一书中。
When Margaret Fuller and her family died in an 1850 shipwreck off Fire Island, Emerson sent Thoreau there to search for remains, later described in his book Cape Cod.
勒庞还表示,她计划很快会见欧洲议会中的其它独派运动,讨论他们在英国脱欧之后的下一步行动。
Le pen also said she plans to meet with other pro-independence movements in the European Parliament soon to discuss their next moves after Britain's decision.
由瓦利德领导的反叙利亚德鲁士党谴责叙利亚组织了暗杀杰马耶勒阴谋并说将会有更多旨在损害议会多数派的暗杀事件发生。
Anti-Syrian Druze leader Walid Jumblatt blamed Syria for Gemayel's assassination and said he expected more killings aimed at undermining parliament's ruling majority.
反对派战士已经控制了大马士革,阿勒颇和霍姆斯部分地区。
Opposition fighters already control parts of Damascus, Aleppo and Homs.
作为翻译研究派主要代表的苏珊·巴斯奈特和勒菲弗尔甚至把文化视为翻译的基本单位,主张文化研究应该转向注重翻译现象的研究。
And Bassnett and Lefevere even consider culture to be the basic unit of translation and claim that it is the time for cultural studies to turn to translation studies.
阿黛勒走出房间之前过去吻了吻他,他忍受了这种亲热,但似乎并没比派洛特更欣赏它,甚至还不如派洛特。
Adele went to kiss him before quitting the room: he endured the caress, but scarcely seemed to relish it more than Pilot would have done, nor so much.
一位较不有名的希腊神祇柏勒洛丰渴望掳获派格瑟斯并驯服他。
Bellerophon, a lesser-known Greek god, longed to capture and tame Pegasus.
克利勒先生调查发现肖先生意外死亡由自己造成,但与此同时,他说对于常规下只派一个技术员去处理问题这种方式,电梯行业应该重新评估。
Mr Crerar found Mr Shaw caused his own accidental death, but said the industry should consider reviewing the way technicians are routinely sent to jobs on their own.
布林迪斯地方考古博物馆的馆长安吉拉·玛里拉佐认为她可能是福斯蒂娜,马可·奥勒利乌斯的妻子。奥勒利乌斯是国王也是斯多葛派哲学家。
She may be Faustina, wife of the emperor and Stoic philosopher Marcus Aurelius, according to Angela Marinazzo, director of the Provincial Archaeological Museum in Brindisi.
阿喀琉斯尽管没有亲临战场,但他还是心系战事,于是派他的挚友普特洛克·勒斯前往内斯特处打探战果。
Though Achilles was not on the field, he was eager to fight at heart, so he called Patroclus, his dearest friend, to inquire about the results from Nestor19.
但我同阿黛勒和派洛特在外面又呆了几分钟,同她一起赛跑,还打了场板羽球。
But I stayed out a few minutes longer with Adele and Pilot — ran a race with her, and played a game of battledore and shuttlecock.
阿黛勒想坐在我膝头上,却被吩咐去逗派洛特玩了。
Adele wanted to take a seat on my knee, but she was ordered to amuse herself with Pilot.
阿黛勒想坐在我膝头上,却被吩咐去逗派洛特玩了。
Adele wanted to take a seat on my knee, but she was ordered to amuse herself with Pilot.
应用推荐