我们有多少妈妈,已经怀孕八九个月了,还要被人家活活的剖腹!
How many mother has eight to nine months of pregnancy, but also by others alive laparotomy!
陈活活的绘画有着自己原型意义,这是她艺术作品存在的价值。
The paintings by Chen Huohuo have their own original meanings, and this is the value for the existence of her art works.
他受害之后,用许多的凭据,将自己活活的显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。
To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of god.
游戏介绍:哎呀呀,在快餐店的工作真是辛苦啊,要活活的把芭希忙死了,你可不要帮倒忙哦。
The game introduce: Oh ah, is really hard in the work of the fast food shop, live to live of the hope the favour die, you did not help to pour favour.
游戏介绍:哎呀呀,在快餐店的工作真是辛苦啊,要活活的把芭希忙死了,你可不要帮倒忙哦。
The game introduce: Oh ah, is really hard in the work of the fast food shop, live to live of the hope the favour die, you didn't help to pour favour.
说这是粗鲁的西部人的缺点是解释不通的;虽然他的趣味从快快活活的亵渎神灵到一丝不苟的一本正经。
This cannot be explained away as a coarse western deficiency; though his taste swung from joyous profanity to extremes of prudishness .
普莱斯小姐,真不好意思让你久等了,我衷心希望你骑得快快活活的,也看望这匹心爱的、讨人喜欢的、漂亮的马样样令你满意。
Miss Price, I give way to you with a very bad grace; but I sincerely hope you will have a pleasant ride, and that I may have nothing but good to hear of this dear, delightful, beautiful animal.
终于我们从教堂走了出来,头晕目眩,疲惫不堪,开车前往小山脚下的墓地。就在那里,仅仅几个月前,我和威廉还快快活活的选了一个墓穴位置,然后渡过了一个浪漫的下午。
Finally we drove out of the city, dazed and weary, to the cemetery on the hill where Willem and I had blithely picked out a spot and spent our romantic afternoon only months before.
在广阔的沙漠中,夕阳映照出这些巨大建筑的轮廓,但在充满城市生活活力的半成品公寓楼上空,传来了祈祷的召唤。
Even as the setting sun silhouettes these gigantic structures against the great desert expanse, a call for prayer floats over semi-finished apartment blocks filled with the activity of city life.
而鲨鱼由于失去了游泳的能力,它们要么会饿死,要么会被其他鱼活活吃掉。
The sharks can no longer swim and either starve to death or are eaten alive by other fish.
很多年来,捕捉鲨鱼主要就是为了获取它们的鳍。实际上,鲨鱼鳍经常被割掉,而其身体被活活地扔回水里,使其因溺水遭受缓慢死亡的痛苦。
For years sharks were caught chiefly for their fins; often, indeed, the fins would be cut off and the creature thrown back in the water alive, there to suffer a slow death by drowning.
塔毛利帕斯州万人坑的受害者显然是遭锤击致死或被人活活烧死,其中有一位汽车推销员、一位社会工作者和一位来自危地马拉的移民。
The Tamaulipas victims were apparently killed with sledgehammers or burned alive. They included a car salesman, a social worker and a Guatemalan migrant.
图恩说:“事实上,如果你暴露在外面,你会被活活烤焦,恐龙当时可能就是这样,它们是体形庞大的生物,根本无处可藏。”
Essentially, if you were exposed you were broiled alive. That is probably what happened to the dinosaurs.
妇人说:“我活活地给人把心挖了去。然而汤是不应该糟蹋的,里面放得有盐呢。”
The woman said: "My heart has scooped out alive by others. But soup should not be wasted, for some salt had been put in it."
与在蒙哥马利举行的美国内战百周年庆祝活动相比,今年2月同样在蒙哥马利举行的内战150周年庆祝游行活活却只有寥寥几百名组织涣散的狂热者参加,而且没有一个正式官员参加。
Compare Montgomery’s centennial with the sesquicentennial, which this February drew a ragtag few hundred enthusiasts (and no elected officials) to parade through Montgomery.
把她关在一个房间里,房间里装上一百万台同时响起的电话,她会用其中一条电话线把自己活活勒死的。
Lock her in a room with a million of them all ringing at once and she'll use one of their cords to strangle herself.
我们中的每个人都应该对自己日常生活活动和选择所产生的温室气体负责。
Each and every one of us is responsible for the green house gases we emit in our daily actions and choices.
看着美丽的小雏鸡活活地被齿轮和刀片碾碎,该问问我们到底是什么样的人,作人到底意味着什么。
Watching beautiful little chicks ground alive by gears and blades should make us question who we are and what being human means.
我们的病人跟我们讲述了最为残暴的故事——孩子被迫杀死自己的父母,一些人在房子里活活被烧死。
Our patients have told us the most brutal stories - about children who are forced to kill their parents and people burnt alive inside their homes.
没错,记者应该适当地保持距离,但并不意味着要冷漠地干等着一位母亲和她的孩子活活饿死。
Journalists should keep a certain distance, yes, but that doesn't mean that we dispassionately chronicle the death of a starving mother and her children.
但是,像大多数有良知的人,当看到动物权益积极分子最近在孵化场录制的雏鸡被活活碾碎的视频,我感到既恶心又震惊。
But like most people of conscience, I was sickened and horrified to see the recent video taken by animal rights activists of baby chicks being ground alive at an egg hatchery.
韩国东南部港口城市釜山周日的最低气温降到了零下12.8摄氏度,是96年来的最低温。一名流浪汉被活活冻死。
The temperature in the southeastern port of Busan sank to minus 12.8 degrees Sunday, the lowest level in 96 years, causing the death of a homeless man.
多数女人没有窒息致死,而是在熊熊燃烧的火焰中被活活烧死的。
Most of the women did not suffocate, but burned to death in the brilliant roar of the flames.
最近在附近的一个贫民区里,一个十几岁的男孩就因为插队而被活活打死。
In a nearby slum a teenage boy was recently beaten to death for cutting in line.
丽泪流满面,眼神中充满了最原始、最纯粹的伤痛,那伤痛简直要把她活活撕碎。
There was tears running down her face, and her eyes were full of pure, raw pain that was obviously tearing her apart.
没错,我说的就是著名的“温水煮蛙”,冷水锅中的青蛙在逐渐升温的水中怡然自得,丝毫没有感到危险来临,直到被活活煮死。
I'm referring, of course, to the proverbial frog that, placed in a pot of cold water that is gradually heated, never realizes the danger it's in and is boiled alive.
没错,我说的就是著名的“温水煮蛙”,冷水锅中的青蛙在逐渐升温的水中怡然自得,丝毫没有感到危险来临,直到被活活煮死。
I'm referring, of course, to the proverbial frog that, placed in a pot of cold water that is gradually heated, never realizes the danger it's in and is boiled alive.
应用推荐