在广阔的沙漠中,夕阳映照出这些巨大建筑的轮廓,但在充满城市生活活力的半成品公寓楼上空,传来了祈祷的召唤。
Even as the setting sun silhouettes these gigantic structures against the great desert expanse, a call for prayer floats over semi-finished apartment blocks filled with the activity of city life.
向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us.
如果你屡教不改老偷懒,你可能会被活活扔到海里。
他们都被判以了死刑--女儿被野兽吞吃掉,这个妈妈被活活烧死。
They were both sentenced to die—the daughter to be devoured by wild beasts, and the mother to be burnt alive.
如果你是位男子,被处死的方式则主要是吊起来活活烧死。
If you're a man, maybe you'll be hung by your wrists and burned alive.
我们好像阴间,把他们活活吞下。他们如同下坑的人,被我们囫囵吞了。
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit.
在2008年,一个年轻男子因试图逃走而被砖厂老板活活打死。
In 2008, a brick factory owner beat a young man to death for an escape attempt.
多数女人没有窒息致死,而是在熊熊燃烧的火焰中被活活烧死的。
Most of the women did not suffocate, but burned to death in the brilliant roar of the flames.
而后她将作出最大牺牲:让幼蛛爬上自己的身体,活活将其吃掉。
But then she makes the ultimate sacrifice: she encourages her spiderlings onto her body, and allows them to devour her alive.
而鲨鱼由于失去了游泳的能力,它们要么会饿死,要么会被其他鱼活活吃掉。
The sharks can no longer swim and either starve to death or are eaten alive by other fish.
他们都被判以了死刑——女儿被野兽吞吃掉,这个妈妈被活活烧死。
They were both sentenced to die-the daughter to be devoured by wild beasts, and the mother to be burnt alive.
料理龙虾的常用方法是用开水活活i烫死它们,这是最快捷的方法。
The most common preparation of lobster is to drop the living creature into a pot of boiling water which kills it very quickly.
我们中的每个人都应该对自己日常生活活动和选择所产生的温室气体负责。
Each and every one of us is responsible for the green house gases we emit in our daily actions and choices.
最近在附近的一个贫民区里,一个十几岁的男孩就因为插队而被活活打死。
In a nearby slum a teenage boy was recently beaten to death for cutting in line.
妇人说:“我活活地给人把心挖了去。然而汤是不应该糟蹋的,里面放得有盐呢。”
The woman said: "My heart has scooped out alive by others. But soup should not be wasted, for some salt had been put in it."
不过你得知道,哪怕一点点火花,就算是地毯上的静电,你就会给活活烧死。
Just understand, if there's a spark, even static electricity from the carpet, you're dead.
“昨天在卢布尔雅那,三只狗将它们的主人活活咬死。”警方女发言人玛嘉说。
"Three dogs bit their 52-year-old owner to death in Ljubljana yesterday," police spokeswoman Maja Adlesic said.
丽泪流满面,眼神中充满了最原始、最纯粹的伤痛,那伤痛简直要把她活活撕碎。
There was tears running down her face, and her eyes were full of pure, raw pain that was obviously tearing her apart.
南极地区最近连续爆发反常暴风雨,导致成千上万只新生阿德利小企鹅活活冻死。
Tens of thousands of newly-born Adelie penguins are freezing to death recently as freak rain storms are hitting Antarctica.
但德国人除了用毒气毒死和活活累死大批人之外,也枪杀和饿死了数以百万计的人。
But the Germans also shot and starved millions of people, as well as gassed and worked them to death.
几秒后,就在丹尼尔再次启动皮卡后,气体迅速燃烧成一个火球将两个孩子活活烧死。
Seconds later, as Danielle restarted the truck, the gas ignited into a fireball, burning Danielle and Jason to death.
今年早些时候,在肯尼亚西部基夕地区的一次搜捕中,五位老人被拖出家门,活活烧死。
In an attack earlier this year in western Kenya's Kisii district, five old people were dragged out of their homes and burned alive.
他受害之后,用许多的凭据,将自己活活的显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。
To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of god.
受刑人被关进牛里,从里面开始生火,火焰将金属加热至炙热的黄色,将受刑人活活烤死。
The condemned were shut in the bull and a fire was set under it, heating the metal until it became yellow hot and causing the person inside to roast to death.
我们的病人跟我们讲述了最为残暴的故事——孩子被迫杀死自己的父母,一些人在房子里活活被烧死。
Our patients have told us the most brutal stories - about children who are forced to kill their parents and people burnt alive inside their homes.
没错,记者应该适当地保持距离,但并不意味着要冷漠地干等着一位母亲和她的孩子活活饿死。
Journalists should keep a certain distance, yes, but that doesn't mean that we dispassionately chronicle the death of a starving mother and her children.
大部分兔子在运输途中在硬纸箱里窒息或者活活被冻死了。 尽管如此,网络订单仍然纷涌而至。
Most of the hares are dead on arrival, having suffocated or frozen to death in their cardboard confines, but that hasn’t slowed a proliferation of orders.
看着美丽的小雏鸡活活地被齿轮和刀片碾碎,该问问我们到底是什么样的人,作人到底意味着什么。
Watching beautiful little chicks ground alive by gears and blades should make us question who we are and what being human means.
把她关在一个房间里,房间里装上一百万台同时响起的电话,她会用其中一条电话线把自己活活勒死的。
Lock her in a room with a million of them all ringing at once and she'll use one of their cords to strangle herself.
把她关在一个房间里,房间里装上一百万台同时响起的电话,她会用其中一条电话线把自己活活勒死的。
Lock her in a room with a million of them all ringing at once and she'll use one of their cords to strangle herself.
应用推荐