你说,你是个洗衣妇。
他们非常傲慢、严厉地看着我,说:“走开,洗衣妇!”
They looked at me very proud and stiff and haughty, and said, "Go away, washerwoman!"
然后她威胁说,要把她自己在洗衣机和烘干机里找到的所有其他人的衣服都扔掉。
She then threatened to dump everybody else's clothes she herself found in the washer and dryer.
他接着说:“那些用双手工作的人,在餐馆和洗衣房,或在医疗技术和类似的行业,做我们今天说的服务性工作。”
"People who work with their hands," he went on, "are doing things today that we call service jobs, in restaurants and laundries, or in medical technology and the like."
演讲嘉宾说人们可以用冷水洗衣服。
The guest speaker says that people can wash clothes in cold water.
他说,现在人们常因为类似谁该做饭洗衣的小事而离婚。
He says marriages often fall apart over little things, like who should do the cooking or laundry.
我给这两个儿子洗衣,做喜欢吃的饭菜。” 房东妈妈说。
I wash clothes for two sons and cook favorite food for two sons," she says.
他在信中说,虽然他做了大量的家务活,但对他来说,重要的并不是洗碗、洗衣、用吸尘器清扫,也不是伟哥药片。
Although he does plenty of housework, 'to me it's not the dishes, laundry, vacuuming (or Viagra) that matters,' he writes.
卫生条件非常简陋、而且原来的劳动营犯人报告说他们在禁闭期间没有衣服换,也很少有机会洗澡洗衣服。
Sanitation was poor, and former labor camp inmates reported they had no changes of clothing during their incarceration and were rarely able to bathe or wash their clothing.
据温州的一位企业家所说,他们的亲朋好友也纷纷效仿,他说:“我的邻居在上海开了一家小型洗衣店,赚了不少钱。”
Friends and relatives followed, as explained by a Wenzhou entrepreneur: "My neighbor set up a small laundry shop in Shanghai and made some money."
他们种植了一年产的豆子,“我们想要自给自足,”恩格尔夫人说,她甚至开始制作自己的洗衣粉。
They grew a year's worth of beans. "We want to be self-sufficient," said Ms. Engle, who has even started making her own laundry detergent.
他们种植了一年产的豆子,“我们想要自给自足,”恩格尔夫人说,她甚至开始制作自己的洗衣粉。
They grew a year's worth of beans. “We want to be self-sufficient,” said Ms. Engle, who has even started making her own laundry detergent.
“你知道,乔,”他说,“那洗衣店并不能约束访,你任何时候都可以把它卖掉,然后把钱花掉。”
"You know, Joe," he said, "that you are not tied down to that laundry."There are no strings on it.You can sell it any time and blow the money.
但他们从不向我们明确地说出来。他们会尽更多的义务,照顾利,子孙女,付电子账单的费用,把衣服拿去洗衣店,等等。
They do their further duty by taking care of their grandchildren, paying e-bills, giving the clothes for laundry etc.
Lillibridge说,“没有厕所、洗衣和食品服务用水,医院也就只能再为患者提供24小时的服务。”
“Without water for toilets, laundry and food service the hospitals were down to their last 24 hours of patient services before throwing in the towel,” Lillibridge says.
一名德黑兰的家庭主妇说,“以后我用洗衣机的时候,就得先好好想想了。”
“From now on, ” says a Tehran housewife, “I will think twice before using the washing machine.”
一名德黑兰的家庭主妇说,“以后我用洗衣机的时候,就得先好好想想了。”
"From now on," says a Tehran housewife, "I will think twice before using the washing machine."
克塞罗斯公司说,英国每年售出200多万台洗衣机,其市场总价值高达约10亿英镑。
There are more than two million washing machines sold in Britain annually, with a value of about 1 billion pounds, Xeros said.
展望未来,Diallo说她还是很愿意回到一所酒店里工作,但是更希望是在洗衣房。
Looking to the future, Diallo says she would love to goback to working in a hotel, but maybe in the laundry.
贝托里尼(该产品的设计者之一)先生说:“在不久的将来,i’mWatch也许将用于开关暖气、洗衣机以及洗碗机。”
Mr Bertolini said: “In the near future, with i'mWatch it will be possible to turn the heating, the washing machine and the dishwasher on and off.”
48岁的Kimura先生说,他的家人还有一些小方法减少家里的能源支出,比如用泡澡的热水洗衣服,骑自行车去买日用杂货。
And then Mr. Kimura, 48, says there are the little things that his family of four does to squeeze fuel bills, like reusing warm bath water to wash laundry and bicycling to buy groceries.
“我妈妈很生气,”刘说,“她说‘这么多年,为你洗衣做饭,抚养你,你就考了这么个分数。”’
"My mother was very angry," he said. "She said, 'All these years of raising you and washing your clothes and cooking for you, and you earn such a bad score."'
后面的绅士大声警告说:“小心,洗衣婆!”这话激恼了他,他开始头脑发热,失去了理智。
He heard the gentlemen call out warningly, 'be careful, washerwoman!' and this annoyed him, and he began to lose his head.
巴巴拉说,集中热源的系统,让她能享受多小时的无能量洗衣。
Barbara says that the heat collection system allows her to enjoy many hours of energy-free laundry.
一些农民的家庭现在已经有了摩托车,更不用说电视和洗衣机了。
Some peasant families now have motorcycles, not to mention TV sets and washers.
这时妈妈走了过来,说我洗衣液放的太多了,洗衣粉和洗衣液只要放其中一个就可以了,我装作听不见继续洗下去。
Then my mother came over and said I put too much laundry detergent, liquid laundry detergent and just put one on it, I pretend to hear continue to wash down.
皮尔逊说,洗衣店有招牌说保证顾客满意,误导了他。
Pearson said the shop had misled him with a sign guaranteeing customer satisfaction.
皮尔逊说,洗衣店有招牌说保证顾客满意,误导了他。
Pearson said the shop had misled him with a sign guaranteeing customer satisfaction.
应用推荐