去泰国旅行最好的时间是从4月5日到6日,因为那个时候是泼水节。
The best time to visit Thailand is from April 5h to 6th, because it is the time of the Water Festival.
干旱致使云南无法庆祝泼水节。
因循下来,从此有啦泼水节。
我想知道它是否与云南傣族的泼水节相似。
I wonder if it's similar to the Water Festival of the Dai people in Yunnan Province.
我想知道它是否类似于云南傣族的泼水节。
I wonder if it's similar to the Water Festival of the Dai people in Yunnan Province.
我想知道它是否和云南省傣族的泼水节相似?
I wonder if it's similar to the water festival of the Dai People in Yunnan Province?
柬埔寨、泰国、缅甸、老挝等国也过泼水节。
Cambodia, Thailand, myanmar, Laos and other countries also cross water-sprinkling festival.
参与世界上最大的水上活动——泰国的泼水节。
Participate in the world's biggest water fight during Thailand's New Year's festivities (Songkran).
本:我想知道它是否和云南省傣族的泼水节相似。
Ben: I wonder if it's similar to the Water Festival of the Dai people in Yunnan Province.
无论用哪一种方式,泼水节,都是需要浪费一定量的水。
It will waste a certain amount of water with any ways to do with the Songkran Festival.
云南傣族同胞则在泼水节赛龙舟,纪念古代英雄岩红窝。
Dai in yunnan in dragon boat racing, while overseas compatriots YanGong memorial ancient hero nest.
我想知道那个节日是否与云南省傣族人的泼水节是相似的。
I wonder if it's similar to the water festival of the Dai people in Yunnan Province.
魔王的头终于化为灰烬,除旧布新的泼水节也由此成为习俗。
Devil's head was finally reduced to ashes, and people keep the habitude as a festival.
深圳不属傣族聚居地区,所以没有规定“泼水节”放假日期。
Shenzhen does not belong to area of Dai inhabit a region, did not set so "Water-splashing Festival" put false date.
准备要离开的时候,正赶上泼水节,我们索性也去凑个热闹。
Ready to leave, just catch up with the water-sprinkling festival, we just have to gather together a jollification.
如果你要参加泼水节,把照相机留在家里可能不是个坏主意。
If you participate in the Water Festival, it might not be a bad idea to leave the camera at home.
固然水资本缺乏,但泼水节成为节日时代最为亮丽地景色之一。
Although water shortage, but water-sprinkling festival become during the festival is one of the most beautiful scenery.
泼水节一般持续三天,人们把这一天视为最美好、最吉祥的日子。
Songkran generally continued for three days, it is this day as the most beautiful, the most auspicious day.
泼水节是中国西南地区的傣、布朗、德昂、阿昌等民族的传统节日。
Water pouring festival is a traditional festival of Dai, Bulang, De 'ang and Achang nationalities in southwest China.
涂在庆祝人民艾哈迈达巴德,印度在2010年3月1日泼水节。
People smeared with colored powder celebrate Holi in Ahmedabad, India on March 1, 2010.
虽然正值泰国旅游旺季——泼水节,但动荡的局势严重影响了该国的旅游环境。
The unstable political conditions in Thailand have undermined the ongoing Water Splashing Festival, usually a peak tourist season.
泼水节是傣族人民辞旧迎新,向彼此表达美好祝愿的传统节日,节日持续三到四天。
The Water Splashing festival is a traditional festival for the Dai people to send off the old and greet the new, and to give best wishes to each other. It lasts three or four days.
如果你有幸在泼水节期间光临泰国或缅甸,在一天快结束的时候你也许需要洗个热水澡。
If you are lucky enough to visit Thailand or Burma during the Water Festival, you may need a hot shower by the end of the day.
如果你有幸在泼水节期间光临泰国或缅甸,在一天快结束的时候你也许需要洗个热水澡。
If you are lucky enough to visit Thailand or Burma during the Water Festival, you may need a hot shower by the end of the day.
应用推荐