女儿们去泰斯克采购做蛋糕的原料,罗比将澄清风波的真相。
The girls are on their way to Tesco to buy the ingredients for the cake and Robbie wants to clarify what the excitement is all about.
英国航空管理局(BAA),是希思罗以及伦敦其他两家机场(盖特·维克和斯坦·斯泰德机场)的管理者,现在饱受嘲笑。同样运营着伦敦其他两家主要机场的希思罗拥有者BAA(英国航空管理局),便是饱受嘲笑的对象。
Its owner, BAA, which also runs the two other main London airports, Gatwick and Stansted, is an object of much ridicule (see article).
如果用了别名的玫瑰芬芳如故,为什么硬要给它一个难听、10音节、仿佛来自阿斯·泰利·克斯时代的臃肿名字?
If a rose by any other name smells just as sweet, why lumber it with an ugly, 10-syllable mouthful that sounds like a character from Asterix?
萧斯泰克已经做出了一系列的“核酶”,因为已知有催化效用的RNA在发挥作用,而且有一些需要AT P提供能量。
Dr Szostak has already made a range of "ribozymes", as catalytic pieces of RNA are known in the trade, and some of them are ATP-powered.
萧斯泰克的细胞,如果真的成功了的话,会与生物学家熟悉的蛋白质和DNA为基础的生命相去甚远。
Dr Szostak's cell, if it does come to pass, will be quite different from the protein - and DNA-based life familiar to biologists.
“这个,”我说着从书包里找寻,我想我把泰克斯的帽子放在书包里了,因为我不能戴着它表演。
"This one," I said, reaching into my backpack, where I thought I'd put Tex's hat since I couldn't wear it for the audition.
乔治·切奇,萧斯泰克在哈佛的同事,却梦想造出一个极其实用,文德尔却又遗漏的东西:核糖体。
George Church, a colleague of Dr Szostak's at Harvard, dreams instead of making something intensely practical that Dr Venter has left out: a ribosome.
据目击者称,在托克斯·泰斯出现了200多名蒙面的年轻人。
There were also reports from an eyewitness of up to 200 youths wearing masks in Toxteth.
马斯克相信泰斯拉公司产品专一的特点与硅谷的灵活性相结合,使它与那些轿车市场的霸主相比更加具有优势。
Mr Musk believes that Tesla’s focus and Silicon Valley agility give it an advantage over incumbent carmakers.
“你没穿绿色衣服,”我弟弟泰克斯说,“每个人都知道如果在圣帕特里克节里不穿绿色衣服,就会被捏。”
“You’re not wearing green, ” said my little brother, Tex. “Everyone knows you get pinched if you don’t wear green on Saint Patrick’s Day!”
斯普林特·纳克斯·泰尔公司(SprintNextel Corp .)股价攀升2.9%,美国第三大手机运营商之前表示,宏达公司的Evo4g手机打破了该公司单款机型的单日销售记录。
Sprint Nextel Corp. climbed 2.9 percent after the third-largest U.S. mobile-phone carrier said its new HTC Corp. Evo 4g handset broke the company's one-day record for sales of a single phone.
我在巴黎的同学,后来的小说家让-奥利维尔·泰德斯克(Jean-OlivierTedesco)认为我不必跑着赶地铁,他说:“我不会去追赶列车。”
My classmate in Paris, the novelist-to-be Jean-Olivier Tedesco, pronounced, as he prevented me from running to catch a subway, "I don't run for trains."
在美国SBC西南贝尔公司成功的吞并了几家竞争对手,但是Sprint斯普林特和纳克·斯泰尔nextel两家手机公司的合并,毁于糟糕的执行。
In America SBC successfully swallowed several rivals, but the merger of Sprint and Nextel, two mobile-phone firms, was ruined by bad execution.
下一轮,郑洁/韦斯尼娜将面临晏紫/马泰克的挑战。
Zheng/Vesnina, the No.9 seed in the doubles event, will face Yan Zi/Bethanle in the next round.
Pictet &Cie的合伙人尼古拉斯•皮克泰(Nicolas Pictet)认为这场金融危机其实已经“证明了传统的瑞士模式是合理的”。
The crisis has “vindicated the traditional Swiss model, ” says Nicolas Pictet, a partner at Pictet &Cie.
1864年的10月30日,第二次什勒苏益格战争(或译普丹战争)结束:弗雷德里克公爵和丹麦皇室承认了普鲁士和奥地利对于什勒苏益格、荷尔斯泰因和鲁恩伯格的所有地位。
October 30, 1864, Second war of Schleswig ends: Duke Frederick and the Danish Crown recognize Prussia's and Austria's annexation of Schleswig, Holstein and Lauenburg.
斯皮尔伯格对《娱乐周刊》(Entertainment Weekly)说:“就像是永远不会有另一个弗雷德·阿斯泰尔(Fred Astaire,百老汇歌舞巨星),或者查克·贝利(ChuckBerry,黑人摇滚吉他大师),或另一个猫王,也不会再有人能比得上迈克尔·杰克逊了。
Mr. Spielberg told Entertainment Weekly: “Just as there will never be another Fred Astaire or Chuck Berry or Elvis Presley, there will never be anyone comparable to Michael Jackson.
同样,英国有线电视公司NTL也已经买下了维珍移动公司,还有,去年美国最大的电线电缆运营商与无线网络运营商斯普林特·纳克斯泰尔也进行了一次商业合作。
Similarly, NTL bought Virgin Mobile, and America's big cable operators last year struck a deal with Sprint Nextel[2], a wireless operator.
帕斯特纳克先生说生物仿制制药威胁到了现有的生物技术制药公司,如安进公司和基因泰克公司(现在已属瑞士制药巨头罗氏旗下),他们的数十亿美元的销售目标现在都有风险。
Biosimilars threaten incumbent biotech firms such as Amgen and Genentech (now part of Roche, a Swiss drugs giant), which have billions of dollars of sales at risk, argues Mr Pasternak.
泰德·唐克斯抬头望着天花板,似乎能透过天花板望到上面的天空。
Ted Tonks looked up at the ceiling as though he could see through it to the sky above.
但是泰德·莱格,英国艾克斯特大学的一个教育专家,提醒说,这种试验可能产生误导的结果。
But Ted Wragg, an expert in education at the UK's University of Exeter, warns that such trials can produce misleading results.
他离开房间后才松了口气,跟着泰德·唐克斯穿过一条短短的过道,进入了一间卧室。
He was glad to leave the room and follow Ted Tonks along a short hallway and into a bedroom.
斯泰·纳克说,建立透明的体制以及教育科学家与他们的上司使所有人理论学术界应当在那里划出一条界线非常关键。
It's critical, Steneck says, to create transparent systems and educate scientists and their bosses so that everyone understands where the community should draw the line.
但他并没有像帝国元帅奥斯瓦尔德·泰希克那样试着召集帝国舰队,而是怯懦地同他的同僚米尔汀·塔科元帅一起逃离了现场。
However, he cowardly fled the scene with colleague Grand Admiral Miltin Takel rather than try to rally the Imperial fleet as Grand Admiral Osvald Teshik did.
奥斯瓦尔德·泰希克曾是帝国海军的海军元帅。
奥斯瓦尔德·泰希克曾是帝国海军的海军元帅。
应用推荐