1912年,泰坦尼克号首次航行时沉没。
你可能不知道的是,泰坦尼克号甚至不是这一类的旗舰。
What you may not know is that the Titanic wasn't even the flagship of this class.
奥林匹克级邮轮包括奥林匹克号、大不列颠号和泰坦尼克号。
The Olympic class included the Olympic, the Britannic and the Titanic.
为此,对像德国泰坦尼克号这样的痛苦回忆半个世纪的有意遗忘,也许是一个合理的代价。
For that, a half century of willful forgetting about painful memories like the German Titanic was perhaps a reasonable price to pay.
奥林匹克号轮船率先于1910年下水,紧接着是1911年的泰坦尼克号,最后是1914年的大不列颠号。
The Olympic launched first in 1910, followed by the Titanic in 1911, and lastly the Britannic in 1914.
虽然其中两艘沉船沉没了,但它们都是双层船体设计,这种双层船体被认为是“永不沉没的”,也许正是这个错误的想法导致了泰坦尼克号和不列颠号的悲剧结局。
While two of these ships sank, they were all designed with double hulls believed to make them "unsinkable", perhaps a mistaken idea that led to the Titanic's and the Britannic's tragic end.
在这本书中,他提到了挑战者号和哥伦比亚号航天飞机的失事以及泰坦尼克号的沉没。
In this book, he includes the loss of the space shuttles Challenger and Columbia, and the sinking of the Titanic.
她说,像泰坦尼克号正在下沉,人们大吵大闹。
She said it was like the Titanic going down-people screaming and yelling.
泰坦尼克号完全沉入水下花了2个小时40分钟;
The Titanic took 2 hours and 40 minutes to sink beneath the waves.
《泰坦尼克号》获得14项提名和11个小金人。
在短短两个多小时内,装满了水的泰坦尼克号沉没了。
In a little over two hours, the Titanic filled with water and sank.
在一同主演泰坦尼克号后,两人成为关系稳固的朋友。
They remain firm friends after starring together in Titanic.
1912年春,泰坦尼克号被大西洋中的一座冰山撞沉。
In the spring of 1912 an iceberg in the Atlantic took down the Titanic.
有一个微妙的办法,把泰坦尼克号的冰雕模型放在托盘里。
For a more subtle approach, how about the Titanic ice cube tray.
而本次3d版的《泰坦尼克号》绝对是你以往从未见过的。
And this will be Titanic as you've never seen it before, digitally remastered and painstakingly converted to 3d.
«阿凡达»已经超过了«泰坦尼克号»,成为了最卖座影片。
'Avatar' has overtaken 'Titanic' as the biggest-grossing movie of all time
经过97年的漫长旅途,泰坦尼克号终于到达了目的地:纽约。
It takes 97 years to finish the journey, but the Titanic has finally make it to New York City.
我可知道我不是唯一一个全力支持泰坦尼克号下沉再快点的男人。
I know I'm not the only guy who was rooting for the Titanic to sink faster.
泰坦尼克号在设计时据称可承载2224名4,乘客和工作人员。
The Titanic was designed to carry 2224 passengers and crew members.
泰坦尼克号悲剧的最大问题并不是船长在启航时就预期一帆风顺。
The biggest problem with the Titanic wasn't that the captain was expecting a safe journey when he set sail.
回望1997,卡梅隆为泰坦尼克号殚精极虑,而灾难似乎就在眼前。
Back in 1997, when Cameron was struggling to complete Titanic, disasterseemed right around the corner.
据说一名幸存者曾潜入水中转了个身就发现泰坦尼克号没影儿了。
One survivor reported slipping into the water, turning around, and discovering the ship had disappeared.
他没时间了,他正站在通往泰坦尼克号的舰桥,那艘巨轮正径直向冰山撞去。
He ran out of time and ended up on the bridge of the Titanic, a listing ship heading straight for an iceberg.
发现你自己在泰坦尼克号厨师的陪伴下只是贝尔法斯特必须提供的惊喜之一。
Finding yourself in the company of a chef from the R.M.S. Titanic is just one of the surprises that Belfast has to offer.
重新发行的《泰坦尼克号》是否会重获被《阿凡达》夺走的桂冠尚不得而知。
It remains to be seen whether the re-issued Titanic will regain the crown it lost to Avatar.
对残骸的进一步分析从某种程度上来说,让我们更加熟悉了泰坦尼克号的故事。
Extensive forensic analysis of the wreckage has, in a way, brought the story of the Titanic to a familiar place.
拉根河边这艘“泰坦尼克号”的诞生地现在被称为“泰坦尼克区”(见上图)。
The Titanic’s birthplace on the River Lagan is now called the Titanic Quarter (above).
拉根河边这艘“泰坦尼克号”的诞生地现在被称为“泰坦尼克区”(见上图)。
The Titanic’s birthplace on the River Lagan is now called the Titanic Quarter (above).
应用推荐