苏格兰泥潭沼泽地吸收了英国生态系统中四分之三的泥炭——这相当于化石燃料燃烧一个世纪所排放的碳量。
Scottish peat bogs hold three-quarters of all the carbon in British ecosystems - equivalent to around a century of emissions from fossil fuel burning.
这个异常酷热的夏天,全国很多地方都着起了泥潭沼泽火,莫斯科附近的大火燃烧产生的含二氧化碳和烟尘的烟雾覆盖了整个城市。
An unusually hot summer set such fires across the country and the peatlands around Moscow generated a smog that blanketed the city with carbon monoxide and soot.
埃克斯穆尔高地和皮克区等风景区中的泥潭沼泽自古以来都利用其古老的腐殖质沉积层储存了大量二氧化碳。
Peatlands in beauty spots like Exmoor and the Peak District store carbon dioxide in ancient deposits of rotted vegetation.
泥潭沼泽化石场。
草地上坑坑洼洼,沼泽连片,没有道路,没有人烟,一不小心,就有可能葬身泥潭。
The potholes on the grass, bog shall, no roads, no one lives, accidentally, you may die.
穿越沼泽或泥潭是登陆作战中极有可能遇到的情况。
Going through marsh will be a kind of situation we probably counter in the future landing campaigns.
穿越沼泽或泥潭是登陆作战中极有可能遇到的情况。
Going through marsh will be a kind of situation we probably counter in the future landing campaigns.
应用推荐