波罗的海的鱼类资源逐渐减少。
彼得需要一个波罗的海的出口。
伦敦港禁止所有来自波罗的海的船只入港。
The port of London laid an embargo on all ships coming from the Baltic.
波罗的海的琥珀来了!
德国中北部一城市,位于波罗的海的一个小湾上。
A city of north-central Germany on an inlet of the Baltic Sea.
如果拉脱维亚被迫与欧元区脱钩,其波罗的海的邻国也可能崩溃。
If Latvia were forced off its peg with the euro, its Baltic neighbours might topple too.
在波罗的海的南岸,波兰正计划兴建两座核电站以减低对煤的依赖。
On the southern shore of the Baltic Sea, Poland plans two nuclear-power stations to reduce its dependence on coal.
波罗的海的这三个国家没有战斗机,就只能依靠北约其他轮值成员国。
The Baltic trio have no warplanes, relying instead on a rota of NATO visitors.
斯德哥尔摩的东方环绕向北延伸至波罗的海的群岛,岛屿数达两万四千个。
Stockholm is surrounded on the east side by an archipelago of about twenty four thousand islands that stretch north in the Baltic.
瑞典东南部地区,包括波罗的海的几个岛屿,其中包括哥德兰岛。
A region of southeast Sweden comprising several islands in the Baltic Sea, including Gotland Island. Inhabited since the Stone Age, Gotland is the traditional homeland of the Goths.
研究人员检测到蓝绿色藻类如此蔓延在波罗的海的每年夏天,长达数十年之久。
Researchers monitoring the spread of the blue-green algae said such blooms had spread over the Baltic sea each summer for decades.
男女洗手间中间设有台阶,人们可以坐在这里欣赏波罗的海的风光;
In the gap between the women's and men's toilet, there is a tribune from which people can enjoy view of the Baltic Sea.
该工程计划沿波罗的海的海底铺设一条天然气管线,它将绕过东欧麻烦的过境国。
Running along the bed of the Baltic Sea, it would circumvent troublesome transit countries in eastern Europe.
例如在北海,鳕鱼群已开始面临濒危,而波罗的海的鳕鱼业却经营良好。
In the North Sea, for instance, cod populations have become dangerously depleted, while the Baltic is home to some well-managed cod fisheries.
就这样,想要统治波罗的海的大型战舰“瓦萨”号,在它壮丽的起航时刻。
In that first glorious hour, the mighty Vasa, which was intended to rule the Baltic.
然后我们带他们到北部波罗的海的海滨 过我们最后两周的夏季节日。
Then we took them up north to the Baltic Sea coast for the last two weeks of our summer festivals.
3月2日在波罗的海的吕根岛上发现了这只岩貂,它还活着,但是有严重患病的迹象。
The marten was found alive, but showing signs of severe illness, on the Baltic island of Ruegen on 2 March.
旅行团还会带游客经过史肯恩森博物馆,它位于这个城市靠波罗的海的那一边。
On the city's Baltic side, the tour takes visitors past the Skansen Museum.
看起来有8个疯子驾驶一艘橡皮船,朝波罗的海的中心闯去,然后抢劫了一艘装满木材的货轮。
It looks like eight mad guys took a rubber boat, went into the centre of the Baltic Sea, and grabbed a ship full of lumber.
从波罗的海的什切青到亚得里亚海边的的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来。
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent.
北约没准备任何礼物,由于阿富汗战争的需要,它叫停了明年夏天在波罗的海的一些军演,腾出空余时间自检。
NATO may not send anything, barring some exercises in the Baltic next summer. It is transfixed by the needs of Afghanistan, devoting its spare moments to examining its own navel.
俄罗斯军机本周两天近距离飞越波罗的海的一艘美国驱逐舰并进行模拟攻击飞行,美国对此表示关注。
The U. S. expressed concern over Russian military aircraft flying apparent simulated attack passes near a U. S. destroyer in the Baltic Sea over the course of two days this week.
从波罗的海的斯德丁〔什切青〕到亚得里亚海边的的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来。
From Stetting in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent.
前苏联欧洲部分西北部的河流,由拉多加湖流至波罗的海的伸出部分芬兰湾,流程约74公里4'英里。
A river of northwest European U. S. S. R. flowing about 74 km (4 'mi) from Lake Ladoga to the Gulf of Finland, an arm of the Baltic Sea.
第三变化是,面对贷款恶化的西方银行,特别是借贷欧元和瑞士法郎的匈牙利和波罗的海的客户,接受到了更多的帮助。
A third change is that more aid has been given to western Banks that face souring loans, typically to clients in Hungary and the Baltic states who borrowed in euros or Swiss francs.
在一个德国男孩把一个瓶子装上自己的信息从船上扔到波罗的海的近四分之一个世纪后,他终于收到回信了。
Nearly a quarter-century after a German boy tossed a message in a bottle off a ship in the Baltic Sea, he's received an answer.
就这样,想要统治波罗的海的大型战舰“瓦萨”号,在它壮丽的起航时刻,带着全身飘扬的彩旗,沉没在了它诞生的港口。
In that first glorious hour, the mighty Vasa, which was intended to rule the Baltic, sank with all flags flying-in the harbour of her birth.
就这样,想要统治波罗的海的大型战舰“瓦萨”号,在它壮丽的起航时刻,带着全身飘扬的彩旗,沉没在了它诞生的港口。
In that first glorious hour, the mighty Vasa, which was intended to rule the Baltic, sank with all flags flying in the harbour of her birth.
就这样,想要统治波罗的海的大型战舰“瓦萨”号,在它壮丽的起航时刻,带着全身飘扬的彩旗,沉没在了它诞生的港口。
27-18. In that first glorious hour, themighty Vasa, which was intended to rule the Baltic, sank with allflags flying-in the harbour of her birth.
就这样,想要统治波罗的海的大型战舰“瓦萨”号,在它壮丽的起航时刻,带着全身飘扬的彩旗,沉没在了它诞生的港口。
27-18. In that first glorious hour, themighty Vasa, which was intended to rule the Baltic, sank with allflags flying-in the harbour of her birth.
应用推荐