尽管他实现了父亲的梦想,但他不想继续为法院工作。
Even though he fulfilled his father's dream, he didn't want to continue working for the court.
“执行难”长期困扰法院工作,直接损害了司法权威。
Law enforcement difficulty ", a long-existing knotty problem for the court, has spoiled the judicature authority."
建立科学的案件审理流程管理制度,是人民法院工作的重要内容。
Establishing scientific flow management system of case trial is the major work of the peoples court.
有那么多的合格法官,我不明白为什么她会被任命到最高法院工作。
Of all the qualified judges, I don't know why she was appointed to the Supreme Court.
与法官不同,登记官是一名文官,并且可能同时负责一个以上的法院工作。
Unlike the judge, the registrar is a civil servant and may be in charge of more than one court.
对法院工作的评价标准在于审理案件的数量和对该法院一审判决上诉胜诉的数量。
The criteria for assessing a court's work are the number of cases it processes and the number of successful appeals against its decisions.
州高等法院法官瓦内萨·L·布赖恩特将是第一位被提名到新英格兰联邦法院工作的黑人女性。
Superior Court Judge Vanessa L. Bryant would be the first black woman named to New England's federal court.
成年后,他到了伊利诺斯州新榭冷,他在这里从事过各种各样的工作,为立法院工作,并学习法律。
When he came of age, Lincoln moved to New Salem, Illinois, where he held a variety of jobs, served in the legislature, and studied law.
对当前法院工作“执行难”现象的原因分析,指出解决这一问题应采取的对策,具有重要的现实意义。
This paper analyses causes of phenomena of "Hard to Execute" for court at present, and points out countermeasures to take to solve the problem.
高等法院工作人员加斯提斯。沃斯先生听说沃达丰公司并没有反对米勒小姐及其经纪人西雅娜·帕克斯提出的要求。
Mr Justice Vos at the High Court heard that Vodafone did not oppose the orders sought by Ms Miller and publicist Ciara Parkes.
杰生、麦琪和克瑞丝住在一所大房子里,本在做一份网上售货的工作,开萝在最高法院工作,麦克和他的妻子凯特生活得很美满。
C. Jason, Maggie, & Chrissy live in a huge house, Ben has a job selling things over the internet, Carol works with the Supreme Court, and Mike has a wounderful life with his wife Kate.
78岁高龄的最高法院大法官露丝·巴德·金斯伯格的工作保障受到宪法的保护。
Seventy-eight-year-old Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg's job security is guaranteed in the Constitution.
法院推断,由于法威尔自愿接受了高薪的工程师工作,他接受了风险。
The court reasoned, that since Farwell had taken the job of an engineer voluntarily at good pay, he had accepted the risk.
所有的最高法院大法官会一直工作到去世为止,除非他们辞职、退休、或被国会罢免。
All Supreme Court justices serve on the Court for life unless they resign, retire, or removed by Congress.
事实上,最高法院早在50多年前就裁定只有为培训目的而做的工作才可以不付薪酬。
In fact, the Supreme Court ruled more than 50 years ago that only work done for training purposes could go unpaid.
经由法院判决,小金被遣到了这个医院工作,尽管他在家从来没做过任何家务。
Ordered by the judge, Jin went to work at the hospital, although he never did chores at home.
美国最高法院正审核一项工作中女性受到不公待遇的案件是否应该上庭。
The US Supreme court is reviewing whether or not a court case about women being treated unfairly at work can proceed.
在曼哈顿灰色的法院里类似收账这类事件占到了工作的大多数,但办公人员们说他们知道有很多变性人姓名改变案例。
At the gray Manhattan courthouse, where matters like debt collection are the bulk of the work, officials said they were aware of numerous transgender name-change cases.
上个月某天,我出席了特别法庭,正好一帮人蜂拥至法院门口,光是对他们的安检工作就将近花了一个小时。
On the day I attended the court last month, a throng mobbed the entrance and the security check took nearly an hour.
奥巴马再三表示,最好是由议会负责管理污染气体排放的工作,而不用EPA在《清洁空气法案》下对其进行管制。最高法院也曾表示议会能担当此任。
Mr Obama has repeatedly argued that it would be better for Congress to take charge of emissions than for the EPA to regulate them under the Clean Air Act, as the Supreme Court has said it can.
您的许多工作都涉及法律,文化政策和最高法院。
A lot of your works have been in the law, in cultural policy, in the Supreme Court.
法院案卷表明,汤普森小姐称门罗大学的就业中心没有为她找工作提供正确的建议和指导。
Court papers showed that Miss Thompson claimed the college's career centre did not provide her with the right advice or tips on available jobs.
按照西班牙法律,在妈妈全职工作的情形下,才准许爸爸请哺乳假,欧盟法院正是对此进行了裁决。
The e. U. court was ruling on a Spanish law that permits fathers to request breast-feeding leave only in cases where the mother works full-time.
按照西班牙法律,在妈妈全职工作的情形下,才准许爸爸请哺乳假,欧盟法院正是对此进行了裁决。
The E.U. court was ruling on a Spanish law that permits fathers to request breast-feeding leave only in cases where the mother works full-time.
过去20年,印度最高法院承诺人民有诸多社会权利(包括工作、教育等)。
Over the past 20 years, the Supreme Court has said that Indians have various social rights (to work, education and so on) and can Sue the government if they are not honoured.
过去20年,印度最高法院承诺人民有诸多社会权利(包括工作、教育等)。
Over the past 20 years, the Supreme Court has said that Indians have various social rights (to work, education and so on) and can Sue the government if they are not honoured.
应用推荐