他们为了获得超越其竞争对手的有力条件在违犯法律。
They are breaking the law in order to obtain an advantage over their competitors.
种族隔离法律在南方最为强硬。
法律界在很大程度上仍然是男人的世界,这一点从女法官的人数屈指可数即可得到证实。
The legal profession is still a largely male world, as evidenced by the small number of women judges.
据估计6万家公司在钻法律的空子来逃避起诉。
It is estimated that 60,000 businesses are exploiting a loophole in the law to avoid prosecution.
为了遵守各项法律,在使用社交媒体审查求职者之前,应该事先咨询管理层和法律团队,这是至关重要的。
Before using social media to screen job candidates, consulting with management and legal teams beforehand is essential in order to comply with all laws.
在法律上,这种犯罪被称为“乘人之危,诈欺取财”。
In the law, this crime is called Non compos mentis lex talionis sic transit gloria mundi.
它不像法律或者在金融界工作一样给你带来很高的薪水。
It's not like law or working in the financial world where you're gonna get a good salary.
幸运的是,在1972年,通过了一项禁止使用 DDT 的法律,使秃鹰免遭灭顶之灾。
Fortunately, in 1972, a law was passed to ban DDT, which saved the bald eagle from total wipeout.
不幸的是,知识水平似乎是一个敏感的话题,而法律允许我们做的事情也在不断变化。
Unfortunately, intellectual level seems to be a sensitive subject, and what the law allows us to do varies from time to time.
这份请愿书提倡制定一项州法律,禁止在大多数对公众开放的零售场所和政府办公室吸烟。
The petition advocates a state law banning smoking in most retail establishments and in government offices that are open to the public.
在经济危机前的十年里,美国法律服务支出的增长速度是通货膨胀的两倍。
During the decade before the economic crisis, spending on legal services in America grew twice as fast as inflation.
根据美国法律,如果某人被指控犯罪,在法庭证明此人有罪之前,他是无罪的。
According to American law, if someone is accused of a crime, he is considered innocent until the court proves the person is guilty.
这一点对于那些在虐待家庭中长大的孩子来说尤其如此,法律盲目偏袒他们的亲生父母让他们感到困惑。
That's especially true of children who remain in abusive homes bemuse the law blindly favors biological parents.
这一点对于那些在虐待家庭中长大的孩子来说尤其如此,因为法律盲目偏袒他们的亲生父母。
That's especially true of children who remain in abusive homes because the law blindly favors biological parents.
移民可以通过用他们在美国出生的孩子的名字租赁或购买土地来规避这种排他性法律。
Immigrants could circumvent such exclusionary laws by leasing or purchasing land in their American-born children's names.
当女性和男性集中在不同的职业时,同工同酬法就不起作用了,因为这样的法律只要求做同样工作的女性和男性得到同样的报酬。
Equal pay laws are ineffectual when women and men are concentrated in different occupations because such laws require only that women and men doing the same jobs be paid the same.
他们很快就会收到一封信,通知他们在2月底前必须采取行动,否则将面临可能包括解散在内的法律后果。
They will shortly receive a letter informing them that they have until the end of February to act, or face the legal consequences—which could include being dissolved.
斯坦伯格在一篇有关这一问题的法律文章中写道,关于这个主题的研究很少。
There's been little research on the topic, Steinberg wrote in a law article about this issue.
然后,在1997年,美国政府通过了一项法律禁止人们猎杀大白鲨。
Then, in 1997, the U.S. government passed a law that didn't allow the hunting of great whites.
但她说,承认火灾在人类生活中不可避免,这种态度对于制定和开展尽可能安全的法律、政策和实践非常关键。
But acknowledging fire's inevitable presence in human life is an attitude crucial to developing the laws, policies, and practices that make it as safe as possible, she says.
在公元197年之前,士兵并未被法律授予结婚的权利,因此与士兵结婚没有正式的婚礼,而且所有的新社区都是在军事要塞附近发展起来的。
There was informal marriage with soldiers, who until A.D.197 were not legally entitled to wed, and whole new communities grew up near the forts.
在俄罗斯,这段插曲肯定了,权利仍然比法律重要得多。
In Russia, the episode affirmed that power still counts for more than the law.
法院裁定,这些标准在英国法律中有效。
The court ruled that these standards have force in British law.
琼斯先生拒绝在没有法律界同事们的陪同下和他们谈话,于是警官们离开了。
Mr. Jones refused to talk to them except in the company of his legal colleagues, whereupon the police officers departed.
律师在道德上和法律上都得绝对保守机密。
Attorneys are ethically and legally bound to absolute confidentiality.
政府将制定法律,在工作场所禁止歧视。
The government will legislate against discrimination in the workplace.
德国法律禁止在德国国土上倒弃危险废弃物。
German law forbids the dumping of hazardous waste on German soil.
在发达国家如美国和一些欧洲国家,关于安全用水的法律通常对自来水比对瓶装水更严格。
In developed countries such as the United States and some countries in Europe, laws about safe water are often stricter for tap water than for bottled water.
在17和18世纪,英国议会颁布了一系列名为“航海条例”的法律,以管理英国和其海外殖民地之间的贸易。
In the seventeenth and eighteenth centuries, the British parliament enacted a number of laws, called Navigation Acts, governing commerce between Britain and its overseas colonies.
四个月后,帕尼亚虽然不情愿,但勇敢地决定尝试去教育公众,并争取通过法律禁止司机在汽车行驶时使用手机。
Four months later, Pania reluctantly but courageously decided to try to educate the public and to fight for laws to ban drivers from using cell phones while a car is moving.
应用推荐