签了租约的农民正在寻求法律途径逃离此地。
Some farmers who have signed leases are exploring legal means of escape.
通过法律途径建立工厂和疾病的关联没有成功。
Legal efforts to establish a link between the plant and the illness have failed.
协商不成时,任何一方均可通过相关法律途径寻求解决。
In case no settlement can be reached, each party can look for the settlement of the case under dispute through legal way.
如果要通过法律途径,那就要产生诉讼费用、律师费用等。
If you want to through the legal approach, that is about to produce the litigation costs, attorney fees, etc.
本文试图从医患关系的角度,探索解决医疗纠纷的法律途径。
This text tries to investigate the legal method to solve the medical treatment dispute from the Angle of doctor-patient relationship.
杨表示,消除歧视的关键不是雇佣他人代替血检而应该是通过法律途径解决。
Yang said the key now lies not in hiring others to take blood tests, but in the legal system.
第四章对于实现行政事实行为可诉性的法律途径进行了较为详细的论述。
In the fourth chapter, it makes detailed discussions about the legal ways of realizing the litigable nature of the administrative factual behaviors.
这种屏蔽很容易绕过,而且传统的法律途径是解决此类问题的最好方法,而非干涉互联网的结构。
It will be easy to evade, and traditional law-enforcement approaches are a better way to handle such problems than messing with the Internet's plumbing.
美国“法庭之友”制度的盛行,为心理学家直接介入具体的诉讼案件提供了法律途径。
The prevalence of amicus curiae in U. s. provides a lawful approach for psychologists to directly intervene with specific lawsuits.
银行界警告,它们可能会对策略违约者采取强硬措施,通过法律途径追索他们的其他资产。
Banks warn they may get tough with strategic defaulters by pursuing legal claims on a borrower's other assets.
我们继续问一下,有报道称你正在考虑进行法律诉讼。你有没有决定是否采取法律途径?
And just to follow up on that, there have been reports that you are considering a lawsuit. Have you decided whether you're going to pursue that action?
为此,许多国家的产业界和法律界不得不重新寻求更有效地保护计算机软件的法律途径。
Therefore, industry and law field in many countries have to renovate and seek new law path to efficient software protection.
新闻集团的下属主管英国新闻业的新闻国际通过法律途径和受害人达成了保密协定,买到了他们的沉默。
News International, the news Corp. subsidiary that runs the British newspapers, reached legal settlements with a number of phone-hacking victims, effectively buying their silence.
因此,通过法律途径解决国际争端是国家间处理问题的正确选择,国际法的重要作用不言而喻。
Therefore, it the right choice to deal with the international conflicts through legal ways, the importance of international law is self-evident.
我们除了要通过法律途径解决目前的域名纠纷外,也不应该忽视技术因素对法律的影响和冲击。
As a legal objective developed with net technology, we should not ignore the impact caused by the technical factor.
本文将在分析小产权房问题产生的原因和现状的基础上,提出解决小产权房问题的相关法律途径。
This article will firstly study the reasons and current situation of the problems of the small property house and then, will propose legal avenues to solving the problems.
众多环境受害者如何通过法律途径来维护自己的合法权益成为摆在法学研究者面前不容忽视的现实问题。
How the environmental victims could safeguard the legal rights through legislative means and has become a reality problem that cannot be neglected for the legal researchers.
一名学生(他只提供了自己的姓——张)表示:“我会一直关注李刚事件的始末,应该通过法律途径寻求正义。”
"I'd see the case to the end, " said one man who gave only his surname, Zhang. "Go through the legal process and seek justice.
吴先生说,张贴者如果与该女士有个人恩怨,完全可以通过法律途径解决,而选择如此极端方式,对该女士的生活和工作都会造成影响。
Mr Ng said that if the poster and the President have a personal grudge, can through legal means, and so extreme method of choice, the President's life and work will be affected.
但是,也有些人就是不愿意看到变化,对于这些人来说,我认为很难让他们接受,因为我们所要做的是通过合法的途径推动法律上的改变。
But there are people who just don't want change, and for those people I think it's difficult, because what we're enabling is legal change, meaning changing in a legal way.
如果捕鲸一事最终未能通过外交途径解决,届时我们将保留采取国际法律行动的权利。
If ultimately, the matter about whaling cannot be resolved diplomatically, then we reserve our rights to initiate international legal action.
综上所述,人们思想的改变通过两种途径。一种是根据法律所带来的威胁,一种是法律所带来的潜在的特权。
As indicated above, the minds of people change in two ways, in accordance to threats expressed by the law, and corresponding to potential perks offered by the law.
似乎越来越多的执行官们都发现达到业绩指标的唯一途径就是违反法律。
A growing number of executives, it seems, are discovering that the only way that they can hit their performance targets is to break the law.
似乎越来越多的执行官们都发现达到业绩指标的唯一途径就是违反法律。
A growing number of executives, it seems, are discovering that the only way that they can hit their performance targets is to break the law.
应用推荐