而且,官方法律组织频繁的绑架无辜平民,许多人永远也见不到了。
In addition, law enforcement agents frequently do kidnap innocent civilians. Many are never seen again.
如果你不能调解这些矛盾,那么你必须得出结论:法律组织劳动和工业,一定是非正义的。
If you cannot reconcile these contradictions, then you must conclude that the law cannot organize labor and industry without organizing injustice.
罗马的天才们突破了新的领域——尤其是法律、军事组织、行政管理和工程领域。
The Roman genius was projected into new spheres—especially into those of law, military organization, administration, and engineering.
这些组织的纽带是以法律和行政的共同原则,以及执行共同行为标准的普遍军队官员为基础的。
The organizational bonds were based on the common principles of law and administration and on the universal army of officials who enforced common standards of conduct.
黑暗模式也可以在自我监管的基础上得到解决,但前提是各组织要自己担负起责任,不仅要遵守法律要求,还要遵守行业最佳实践和最高标准。
Dark patterns also can be addressed on a self-regulatory basis, but only if organizations hold themselves accountable, not just to legal requirements but also to industry best practices and standards.
成功的应聘者应具备扎实的组织工作背景,高级的速记和数据处理技能,以及至少两三年的法律秘书培训。
The successful candidate will have a solid background in organizational work, advanced skill in shorthand and data processing, combined with at least two to three years of legal secretarial training.
“可与之相比的就是20世纪90年代有关加密的争夺战,”库尔特·奥普萨尔说道,他是隐私监督组织电子前沿基金会的法律总顾问。
"A comparison point is in the 1990s battles over encryption," said Kurt Opsahl, general counsel of the Electronic Frontier Foundation, a privacy watchdog group.
世界各地的环保组织甚至要求政府制定法律禁止鱼翅的销售。
Environmental protection groups around the world have even asked governments to develop laws to stop the sale of shark fins.
利利娅告诉国家新闻社,自法律生效以来,该组织尚未获得外国资金。
Liliya told the state news agency that the group has not received foreign funding since the law took effect.
每个组织都宣称自己拥有法律以外的权利,来判断你应该还是不应该被允许看到那些法律上可以接受的内容。
Each organization is asserting its own right, outside of the law, to determine what legally acceptable content you should or should not be allowed to see.
在组织处理这些挑战时,多数组织转向能够帮助他们遵守法律要求的、不增加人员开支的软件系统。
As organizations grapple with these challenges, many are turning to software to help them comply with the law without adding staff.
这种声明是站不住脚的:强制劳动作为戒毒治疗既是非法的,也是违反越南法律的。这些组织应该进行更直接、清楚、明晰的记录。
That claim is false: forced labor is both illegitimate as drug treatment and illegal under Vietnamese law. These organizations should set the record straight, clearly and unequivocally.
它还关心用户组织及其文化和法律环境的一个生态系统。
It is also about the ecosystem of user organizations, and their cultural and legislative context.
该会议的章程有基本的法律条款并且基于该组织制订了一些规则。
There is the charter the grouping as a legal bases and can proceed more rules based organization.
他们说他们还担心可能会出现惩罚出错的情况,同时消费者组织也警告说,这项法律可能会侵犯互联网用户的正当权益。
They say they are also worried that the wrong people could be penalised, while consumer groups warn the planned laws could infringe the rights of Internet users.
他要她去找“终极正义组织”,一家法律事务所,只处理死刑案件。
He points her to Project Justice, a law firm that deals exclusively with death row cases.
研究起草乡镇企业法律、法规、规章,并组织实施。
To study and draft laws, regulations, provisions of rural township enterprises and organize their implementation.
任何组织和个人对于违反劳动法律、法规的行为有权检举和控告。
Any organizations or individuals shall have the right to expose and accuse any ACTS in violation of laws, rules and regulations on Labour.
公司开始调整其搜索引擎来平息竞争者的不满,并尽可能避免和反垄断组织的法律冲突。
The company has made tweaks to its search engine to mollify rivals and head off a possible legal clash with antitrust authorities.
欧盟可能是个由法律和条约联结起来的跨国组织。
The EU may be a multinational body bound together by laws and treaties.
环保组织期望国会能够针对全球变暖通过一项法律。
Environmental groups would like Congress to pass a law tackling global warming.
由法律、法规授权的组织所作的具体行政行为,该组织是被告。
If a specific administrative act has been undertaken by an organization authorized to undertake the act by the law or regulations, the organization shall be the defendant.
我们能做的就是让公众知道,这80亿的资金已被合理的支出,并受到可观的效果。” 游说组织环境法律和政策中心的凯文.布拉巴克表示。
What we can do is show the public that the $8bn has been invested wisely and created tangible benefits, " said Kevin Brubaker of the Environmental Law and Policy Centre, an advocacy group.
我们能做的就是让公众知道,这80亿的资金已被合理的支出,并受到可观的效果。” 游说组织环境法律和政策中心的凯文.布拉巴克表示。
What we can do is show the public that the $8bn has been invested wisely and created tangible benefits, " said Kevin Brubaker of the Environmental Law and Policy Centre, an advocacy group.
应用推荐