道德是法律的基础,法律是道德的保障。
Generally speaking, morality serves as the foundation of law while law guarantees morality.
这些是人际关系的准则,也是法律的基础。
These are requirements of relationships between individuals as well as a fundamental of law.
新加坡的捍卫者还指出,他们的诽谤法是在英国法律的基础之上的继承。
Singapore's defenders also point out that its libel laws are based on inherited British laws.
道德与法律同为上层建筑,虽范畴不同,但相辅相成,联系紧密。道德是法律的基础,法律是道德的具体化。
Despite the differences of virtue with law existing in category, both, being parts of the superstructure, complement each other, i. e. virtue is the basis of law and law is the embodiment of virtue.
但在长期的道德建设中,由于缺乏法律的基础和忽视法律手段的辅助作用,以致社会转型期的道德建设出现软弱的局面。
However, a weak situation in constructing morality is come up in the social transformation since we lack the legal basis and have ignored the assisting role of law for a long time.
应该指出的是,当时的欧洲大陆上,基本权利的观念已经开始抬头,并由此形成“法人”的观念,这是随后出现的合同以及所有商业法律的基础。
It should be noted that, on the Continent, fundamental rights also arose and, resting on them, the idea of a "legal person," the foundation of contracts and of all later commercial law.
几个世纪以来,法律研究一直被视为欧洲大学的一门基础知识学科。
The study of law has been recognized for centuries as a basic intellectual discipline in European universities.
黑暗模式也可以在自我监管的基础上得到解决,但前提是各组织要自己担负起责任,不仅要遵守法律要求,还要遵守行业最佳实践和最高标准。
Dark patterns also can be addressed on a self-regulatory basis, but only if organizations hold themselves accountable, not just to legal requirements but also to industry best practices and standards.
这些组织的纽带是以法律和行政的共同原则,以及执行共同行为标准的普遍军队官员为基础的。
The organizational bonds were based on the common principles of law and administration and on the universal army of officials who enforced common standards of conduct.
尽管我知道这个目标不可能很快实现,但争取实现这个目标可以为防止核武器扩散并避免其实际使用提供法律和道义的基础。
And while I know this goal won't be met soon, pursuing it provides the legal and moral foundation to prevent the proliferation and eventual use of nuclear weapons.
与此同时,一项愚蠢的法律禁止银行自定的贷款利率高于基础利率150%,这几乎使得贷款停滞。
Meanwhile, a daft law bans Banks from pricing loans at more than 150% of the base rate and this has all but stopped lending.
俄罗斯天然气公司董事长米勒说,俄罗斯方面必须有一个以法律为基础的协议才能够在1月1号之后继续向乌克兰输送天然气。
Gazprom Chairman Alexei Miller has said there must be an agreement for Russia to have a legal basis to continue gas deliveries to Ukraine after January 1.
它还陈述了如果EPA决定不去用这个权利,它将需要一个建立在原始法律基础上的依据。
It also said the EPA would need an excuse grounded in the original law if it decided not to use this power.
换言之,作为一个群体,基础四国依然觉得自己很难给予具有法律约束力的承诺。
In other words, as a group the BASIC countries remain reluctant to sign up to legally binding commitments.
如果为贫穷而苦恼,或者被剥夺了基础教育,或者没有生活在法律法规的框架下,那么人们就不能拥有个人自由,自主行事。
People are not in a position to exercise personal liberty and to be self-determining if they are poverty-stricken, or deprived of basic education, or do not live within a context of law and order.
这条谚语是17世纪时的一条古老的英国法律为基础而衍化出来的。
This proverb is based on an old English law dating back to the 17th century.
具体来说,他要求律师支持处理全球环境问题所必须的国际条约法律基础。
Specifically, he called for lawyers to support the legal foundations of international treaties that will be necessary to deal with worldwide environmental problems.
斯特恩坚持参与谈判各方在哥本哈根能一心一意制定一个蓝图,“在明年或尽快”以这蓝图为基础制定具有法律约束力的协议。
Stern insisted that negotiators were intent on producing a blueprint in Copenhagen that would lead to a binding legal agreement "perhaps next year or as soon as possible".
但没有一个坚实的法律基础(包括知识产权法),想创造伟大的企业和品牌是非常困难的。
But without a solid legal basis (including intellectual-property laws), it is very hard to create great enterprises and brands.
但是显然有些东西需要改变,也许有一天,像它们这样的理念会形成最高法院判决的基础,将隐私的法律概念引领到21世纪。
But clearly something has to change, and ideas like these may someday form the basis of new Supreme Court decisions that brings legal notions of privacy into the 21st century.
排名没有考虑到一些其他因素,如基础设施的服务质量、是否邻近大的市场、法律秩序等因素。
They do not account for such other factors as the quality of infrastructure services, proximity to large markets, or law and order.
他也呼吁建立新的农业应急法律,以助于缓和全世界对于基础产品需求和价格的减少带来的冲击。
He also calls for the creation of a new agricultural emergency law to help mitigate the drop in world demand and prices for primary products.
重新计票有实际的必要性,却无选举法作为法律基础。
The recount is a practical necessity but has no basis in electoral law.
但是在一个自由的社会,和平违法的道德基础必须是出于个人自愿去承担后果,去法庭上辩护并且为法律的变更而争斗。
But in a free society the moral footing for peaceful lawbreaking must be an individual's readiness to take the consequences, argue in court and fight for a change in the law.
由于议会指定来自行政部门的州长在事实问题基础上去驳回法院判决,这条法律似乎也完全违背了权力存离原则。
It also seems comprehensively to violate the separation of powers, since the legislature has appointed the governor (from the executive branch) to overrule the courts on a matter of fact.
由于议会指定来自行政部门的州长在事实问题基础上去驳回法院判决,这条法律似乎也完全违背了权力存离原则。
It also seems comprehensively to violate the separation of powers, since the legislature has appointed the governor (from the executive branch) to overrule the courts on a matter of fact.
应用推荐