这时,一只豚鼠欢呼起来,立刻被法庭上的官员们制止住了。
Here one of the guinea-pigs cheered, and was immediately suppressed by the officers of the court.
一种幻觉的破碎,或者一个偏见的把握,是不足以给一些人站在法庭上的身份的。
The shattering of an illusion, or the grip of prejudice, is not enough to give someone standing in court.
14岁的金伯利·梅斯两种情况都不符合,但她最近在法庭上的胜利可能最终会帮助那些符合情况的孩子。
Fourteen-year-old Kimberly Mays fits neither description, but her recent court victory could eventually help children who do.
辩护方的案子被被告在法庭上的行为弄糟。
The defence case is wrecked by the defendant 's behaviour in court.
这位英国出庭律师以在法庭上的屡胜而闻名。
The English barrister is famous for his successes in the courts.
他想装得很平静,很有自信,但是在法庭上的每个人都知道他很紧张。
He tried to look calm and confident but everybody in the courtroom knew he was on pins and needles.
努哈诺·维奇称呼这位前将军在法庭上的暴怒就是他典型的行为。
Nuhanovic called the former general's court outbursts typical of his behavior.
但法庭上的公众旁听席上只有40个坐席,媒体中心有36个坐席。
Only 40 seats are available in the public gallery of the courtroom and 36 in the media centre.
在法庭上的那些日子,我对色彩和呼吸大自然的气息产生一种新的渴望。
The days in court gave me a new hunger for the colors and smells of the nature.
“法庭上的鲁波尔”系列图书的作者、律师约翰·莫蒂默反对这些改变。
John Mortimer, the barrister and author of the "Rumpole of the Bailey" books, opposed the changes.
法庭上的胜利并未给徐石莲带来多少慰藉。徐石莲也是原告之一,在村里开了一家商店。
The court victory brought little consolation to Xu Shilian, one of the plaintiffs, who runs the village store.
一种幻觉的破碎,或者一个偏见的把握,是不足以给一些人站在法庭上的身份的。
The shattering of an illusion, or the grip of a prejudice, is not enough to give someone standing in court.
我们可能无法量化地去证明摄像机会影响人们在法庭上的行为,甚至于审判结果。
There may be no way to quantitatively prove that cameras influence courtroom behavior and, possibly, a trial's outcome.
速记员:前进先辈的语音辨认软件将会庖代法庭上的布告员及良多秘书和行政助理。
Stenographers: Sophisticated voice-recognition software will replace court reporters and lots of secretaries and executive assistants.
祂是法庭上的楷模——祂为我们站在审判台前,接受了因我们破坏律法而引出的惩罚。
And there's a law court model that he stands on our place, receives the penalty due to us because of our violation of the law.
我不知道这位年轻的律师在法庭上的表现如何,不过,他起码精通处理这类案件的原则。
I don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such cases.
无论何人,除根据两个证人对同一明显行为的作证或本人在公开法庭上的供认,不得被定为叛国罪。
No person shall be convicted of treason unless on the testimony of two witnesses to the same overt act, or on confession in open court.
不论是法庭上的刑事诉讼亦或是在参议院中对个人品质的攻讦,只要毁了一个人的生活两者没有什么实际差别。
Whether it be a criminal prosecution in court or a character prosecution in the Senate, there is little practical distinction when the life of a person has been ruined.
是什么导致一名医生从作为一种世界上最受尊敬的职业之一的一员滑向了站在法庭上的被控有可怕罪行的被告呢?
What causes a doctor to slip from being a member of one of the most honored professions in the world to being in a court accused of a horrible crime?
是什么导致一名医生从作为一种世界上最受尊敬的职业之一的一员滑向了站在法庭上的被控有可怕罪行的被告呢?
What causes a doctor to slipfrom being a member of one of the most honored professions in the world tobeing in a court accused of a horrible crime?
女孩们一开始只是为了自保,把自己伪装成了受害者,把矛头引向了更多的人,使他们成了法庭上的被告方,事件中的被害者。
The girls started just to protect themselves, disguised themselves the victims of the attack toward the more people so that they become the court of the accused, the incident in the victim.
法庭上的这个男人看上去跟上个十年公众前的样子差不多,只是略瘦,也更显沧桑,依然干净的脸庞衬托着他标志性的银发飘飘。
The man in court looked much as he had when last seen in public over a decade ago, somewhat thinner, older, but clean shaven and still sporting his trademark silver hair.
从为什么十几岁的少年会当着你的面谎称不曾打碎花瓶,到是否可以采信小孩子在法庭上的证言,他们的研究结果可能会给出一些答案。
Their results could shed light on issues from why a tween lies to your face about breaking a vase to whether young children can be trusted to give eye-witness testimony in court.
未来担任迈克尔·杰克逊医生审判的陪审员们已经透露他们写下了他们对于处方药,医生,法庭上的名人,该艺人的生与死的一些看法。
Prospective jurors in the trial of Michael Jackson's doctor have disclosed in writing their views about prescription drugs, doctors, celebrities in court and the life and death of the entertainer.
在男性占主导的法庭上,会有多少法官对妇女问题敏感呢?
How many judges in our male-dominated courts are sensitized to women's issues?
那些在法庭上未受到惩罚的惯犯受到了当地人的处置。
Persistent criminals who have gone unpunished by the courts have been dealt with by local people.
汤姆在想乔竟然没听出他的声音,否则会因为他在法庭上作证而过来杀了他。
Tom wondered that Joe had not recognized his voice and come over and killed him for testifying in court.
汤姆在想乔竟然没听出他的声音,否则会因为他在法庭上作证而过来杀了他。
Tom wondered that Joe had not recognized his voice and come over and killed him for testifying in court.
应用推荐