她的脑海里飞速地闪过许多治疗感冒的方法,包括滚烫的桉树油。
She remembered faster than lightning many a cold-remedy including steaming eucalyptus oil.
这让我们感到疑惑:如果科学家能把人送上月球,为什么他们就不能找到治疗普通感冒的方法呢?
It makes us wonder if scientists can send a man to the moon, why can't they find a cure for the common cold?
难上加难的是感冒和过敏引起的症状和并发症都比较相似,不过让人欣慰的是,它们的一些治疗方法却是相通的。
It doesn't make it any easier that colds and allergies share similar symptoms and resulting complications. The good news is they also have comparable treatments.
家庭治疗感冒最好的方法就是在出现感冒症状的时候,生吃两瓣大蒜。
The best home remedy for colds is to eat two cloves of raw garlic at the onset of symptoms.
还是用一段乐观的旋律来结束这篇文章吧。医学上可能会有一些重大的突破:科学家可能研制出疫苗对抗hiv;或是找到治疗帕金森症的方法;甚至可能是治愈最普通的感冒的办法。
But let us end on an optimistic note, by happily taking long odds on medical breakthroughs: a vaccination against HIV; a cure for Parkinson's disease; even a cure for the common cold.
还是用一段乐观的旋律来结束这篇文章吧。医学上可能会有一些重大的突破:科学家可能研制出疫苗对抗hiv;或是找到治疗帕金森症的方法;甚至可能是治愈最普通的感冒的办法。
But let us end on an optimistic note, by happily taking long odds on medical breakthroughs: a vaccination against HIV; a cure for Parkinson's disease; even a cure for the common cold.
应用推荐