如果我没记错的话,他住在卢顿。
如果我没记错的话,是奥拉夫还是艾哈迈德负责为客人们提供酒水?
If I remember correctly, it was Olav who co-ordinated the task of providing the guests with drinks or was it Ahmed?
如果我没记错的话,那是1982年的事。
如果我没记错的话,你当时是要去加利福尼亚。
But if I remember correctly, you were intent on going to California.
如果我没记错的话,你当时是要去加利福尼亚。
If I remember correctly, you were intent on going to California.
这个节目叫做“动感英语”如果我没记错的话。
It was named Action English, if I haven't memorized wrongly.
如果我没记错的话,那颗失踪的宝石是在那店主手里。
If my memory serve me right, the missing jewel is in the hand of that shopkeeper.
如果我没记错的话,这件事发生在1927年的冬天。
If my memory serves me right, it happened in the winter of 1927.
如果我没记错的话,你是去年赢得诺贝尔奖的科学家。
If I'm not mistaken, you're the scientist who won the Nobel Prize last year.
如果我没记错的话,法新社的朋友也向我提出过这个问题。
If I remember correctly, our friends from AFP have also asked the same question.
比尔:如果我没记错的话,这两个队常在国际比赛中交锋。
Bill: If I remember correctly, the two teams have played against each other quite often in international watches.
如果我没记错的话,2007年相对应的新书数字是60万。
If memory serves me the equivalent number for 2007 was 600, 000 new titles.
如果我没记错的话,2007年相对应的新书数字是60万。
If memory serves me the equivalent number for 2007 was 600,000 new titles.
我没记错的话,他也在于狼队的比赛中获得了10分钟的上场机会。
He also played against Wolves for his debut, albeit for 10 minutes or so as I recall.
如果我没记错的话,我所认识的优秀销售代表没有一个人读过商学院。
Unless I'm missing something, I don't know one great sales representative who learned it in business school.
如果我没记错的话,他们还建议您部署的需求到子文件夹的文件夹以确保它工作。
If I recall correctly, they also suggest you deploy your addins to a subfolder of this folder to ensure that it just works.
如果我没记错的话这是你们第一次使用储备金,请问您准备在多大程度上使用储备金呢?
It has dipped into reserves for the first time that I can recall. How deep is it willing to dig?
这可以防止在重新连接在一个给定的请求的处理周期,甚至在请求(如果我没记错的话)。
This should prevent having to reconnect within a given request processing cycle and possibly even between requests (if I recall correctly).
海杜克著名的项目“时空体”就是他思想的体现。它在世界上到处旅行,如果我没记错的话。
UCB: Hejduck's famous project Chronotope is an example of all of that. It traveled around the world, if I am not mistaken.
仿木的那一种,深棕色的,是乡村风格的。如果我没记错的话,盖子上有树叶图案或者是花卉图案。
Sort of imitation wood, dark brown color, country-style you know, and the LIDS, if I remember rightly, they had a sort of leaf pattern, or was it flowers?
威廉·布莱克能透过一粒沙看见一个世界,还有,——没记错的话,透过一朵野花看见一个天堂。
William Blake could see a world in a grain of sand, and, if memory serves, a heaven in a wild flower.
威廉·布莱克能透过一粒沙看见一个世界,还有,——没记错的话,透过一朵野花看见一个天堂。
William Blake could see a world in a grain of sand, and, if memory serves, a heaven in a wild flower.
应用推荐