这里没有吸尘器,没有规矩没有耻辱。
这个场合被一位尖叫没有规矩的孩子破坏了。
小孩子从小就要受检束,否则长大会没有规矩的。
Children should be taught to follow rules, so that they will discipline themselves when they grow up.
这是一个吵吵闹闹、乱七八糟、没有规矩的人家。
我们没有规矩,表面上...” 他声情并茂地说着。
没有规矩不成方圆,物业管理工作的开展以及物业管理市场的运作,没有规章制度是不行的。
Does not have the custom inadequate surrounding area, the estate management work development as well as the estate management market operation, does not have the rules and regulations is not good.
那个照片展现了没有规则鼻背的改正, 腰部吸脂产后如何恢复体型,没有规矩鼻负发生的缘由能够流自后后的鼻外隔脚术或许非后本性的鼻负不规矩。
This picture demonstrates the correction of irregular dorsum. Irregular dorsum can be made after septal surgery, or it's possible that riginal dorsal shape was irregular.
在那里的生活是混乱的,规矩很少,尼姆的人类家庭中没有人知道符号语言。
Life there was chaotic, with few rules, and no one in Nim's human family really knew sign language.
华盛顿报道-作为自由意志主义的第一家族,来自德克萨斯州杰克逊湖市的保罗家族,在家庭里没有太多规矩。
WASHINGTON — In keeping with their position as the First Family of Libertarianism, the Pauls of Lake Jackson, Tex., did not have many rules around their home.
英语谈判并没有必须遵守的既定模式,全凭当地的规矩和相关人员而定。
There are no set pattern negotiations in English that you follow. It's determined by the local customs and the players involved.
就许多父母的角度来说,没有一种完全适用的方法让顽皮的幼儿规矩些。
As in most parenting situations, there is no one-size-fits-all method of discipline for toddlers.
互联网美好的地方在于它没有太多的规矩限制。
The beauty of the Internet is certainly connected with the fact that there are no rules.
法律没有规定他们杀人无罪,但存在于委内瑞拉贫民窑里的不成文规矩却让警员们经常可以知法犯法。
The law says they cannot kill with impunity. But in the slums of Venezuela a separate set of rules applies, which all too often allows police officers to do just that.
但伯爵夫人显然没有意识到违背了任何规矩,她悠然自得地坐在阿切尔身旁沙发的角落里,用最亲切的目光看着他。
But the Countess was apparently unaware of having broken any rule; she sat at perfect ease in a corner of the sofa beside Archer, and looked at him with the kindest eyes.
用他的话说,“通常情况下我只是个系统管理员,希望我的‘提交补丁’邮件没有什么不合规矩的地方。”
In his words, "I usually spend my time being an sysadmin, so I hope I'm doing this' sending patch 'stuff the right way."
我们的许多同学都觉得我们学校的规矩太多,从早到晚都让人没有“自由”,可什么是“自由”?
Many of our students feel that too many of our school rules, from morning to night people are not "free" may be what is "freedom"?
你会发现没有什么不同。只要我负责定规矩你就会被因为说话而关禁闭!
Then you won't notice any difference, will you? And you'll have detention for talking when I just put the rule on!
殒命笔记的利用要领,及应用在其持有人身上的规矩,死神没有阐明统统的义务。
A god of death has no obligation to completely explain how to use the note or rules which will apply to the human who owns it.
人应该作人事,他们尽作鬼事,偷偷摸摸地就要不守规矩,没有结婚就想试一试,结果就生了小孩子。
Human beings should act like human beings, but they do things like ghosts — covertly not obeying the rules, wanting to try things before they get married... as a result, they have a baby.
祖父、伯父母、叔父母和堂姐妹兄弟,都没有把我当作野孩子,大家也都很亲呢平等,并没有什么“规矩”。
My grandpa, uncles, aunties and cousins never thought me a naughty child. We treated each other lovingly and equally. There never existed anything like "family rules of good behaviour".
这两句话都值得好好记住,因为没有策略的随机应对很容易失败,而欠缺规矩的创意也不太可能长久。
Both are worth bearing in mind because improvisation in the absence of strategy is likely to fail, and creativity in the absence of discipline is not likely to be sustainable.
你有没有试过在乡村地方按着“转左、转右、向前直行”的老规矩开车游逛?
Have you ever taken a drive in the country and followed the rule "left, right, straight ahead"?
用来比喻没有时间经验,只知道机械地按老规矩办事。
The idiom is used metaphorically to indicate lacking practical experience and doing things mechanically by following a set rules.
用来比喻没有时间经验,只知道机械地按老规矩办事。
The idiom is used metaphorically to indicate lacking practical experience and doing things mechanically by following a set rules.
应用推荐