仔细阅读文本就会发现,样本中大多数头生子女都来自没有父亲的单亲家庭。
A careful reading of the text reveals that most of the firstborn children in the sample were from single-parent homes in which the father was absent.
为什么你会有个10岁没有父亲的孩子!
这位实际上没有父亲的奥巴马,无疑是无父者中的一个特例。
The effectively fatherless Obama is clearly a freakish outlier.
奥运会,NBA,橄榄球职业联赛,充满了那些没有父亲的孩子们的世界。
The Olympics, the NBA, the NFL, all filled up with children who didn't have fathers.
如今实验室里也正发生类似的事情,科学家们已经造出了没有父亲的健康能育的老鼠。
Similar things are now happening in the laboratory, with scientists creating healthy, fertile mice with no fathers.
我有一位非常可爱的母亲,但是由于从小没有父亲的帮助,很多事情都是我自学的。
I had a lovely mother, but not having a father influence, I learned a lot of things on my own.
他和第一位妻子已经有了五个孩子(不过四位夭折),但是他的心里没有父亲的概念。
He 'dhad five children already by his first wife (though four had died in infancy), and fatherhood was not on his mind.
我母亲独自一人辛辛苦苦把我和弟弟拉扯大,我们在没有父亲的情况下长大,但是我们一样都不缺。
My mother struggled to raise my younger brother and me on her own; in one way or another we always got by without our father. We had what we needed.
鲍格内特说,“在儿童时代的中期,没有父亲的女孩发生情感问题的水平明显高于有父亲的女孩。”
"Girls whose fathers were absent during their middle childhood had significantly higher levels of emotional problems at school than girls whose fathers were present," says Pougnet.
当他刚两岁大的时候,父母就分开了。奥巴马曾提到没有父亲的孩子在成长中所面临的各种问题。
Obama's Kenyan father and American mother separated when Obama was just two and the president has spoken about the problems children face growing up with an absent father.
当人们提到美亚混血儿时,总会转动眼珠,吟诵越南的一句古语:没有父亲的孩子就像没有屋顶的家。
Mention Amerasians and people would roll their eyes and recite an old saying in Vietnam: Children without a father are like a home without a roof.
十点之后我们到冰凉的水里沐浴。没有父亲的允许,叫仆人给我加一壶热水调匀调匀凉水,也是白搭的。
After ten o'clock came the bath in icy-cold water; it was no use asking the servants to temper it with even a jugful of hot water without my father's permission.
在没有父亲的情况下不要生孩子,而且他们不能在没有父亲的情况下长大,故意的进行这样的计划是错误的。
Children cannot be conceived without fathers, and although, they can be raised without them, it is wrong to deliberately embark on such a plan.
在对人类的研究中发现,和继父一起生活的女孩比起没有父亲的女孩更加早熟,在其中继父带来的儿子起着不可忽视的作用。
Research in humans has shown that girls growing up with stepfathers mature even more quickly than fatherless girls and that stepbrothers have a measurable effect too.
对我来说,没有父亲的智慧做向导,这是一段艰难的时期,要知道,他只需要点一下头,就可以让我明白他的意思。
For me, the moment was stark without the guiding wisdom of my father, who could communicate with me with just a nod of his head.
具体而言,在没有父亲的陪伴下被抚养长大的八齿鼠幼崽在眼窝前额皮质和躯体感觉皮质上都具有较少的神经突触。
Specifically, the degu pups raised without fathers had fewer synapses in both the orbitofrontal cortex and the somatosensory cortex.
虽然我的父亲在我两岁时就离开了我们,而我也只是从他所写的信件和我家人讲的他的故事中了解到他,但我比大多数没有父亲的小孩都幸运。
Even though my father left us when I was two years old, and I only knew him from the letters he wrote and the stories that my family told, I was luckier than most.
假若没有父亲的付出,父亲的牺牲,父亲博大无私的爱,这个世界还会有宽大的胸怀让我躲避狂风骤雨,还能有我坚强的灵魂和沉甸甸的泪水吗?
If there is no father to pay, the father of sacrifice, father broad selfless love, the world will have broad mind to let me escape storms, but also my strong soul and sink a heavy tears?
“一个可怜的父亲,一个更可怜的儿子,没有吃的,没有房子住。”木偶回答说。
"A poor father and a poorer son, without food and with no roof to cover them," answered the Marionette.
尽管没有人看到他们,更无从得知他们何时钓到了鱼,但从父亲的声音里,男孩知道这个决定是无法改变的。
Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by his father's voice that the decision couldn't be changed.
她认为他是个梦想家,但她的父亲却认为他没有谋生的能力。
She saw him as a visionary, but her father saw him as a man who couldn't make a living.
我和父亲一直很亲近,但是他从来没有强迫我继承他的事业。
I've always been close to my dad but he's never rammed his career down my throat.
第三天,汤姆没有在水里玩,因为他害怕他的父亲会惩罚他。
The third day, Tom didn't play in the water, because he was afraid that his father would punish him.
泰勒的父亲没有给她钱去买玩具,而是鼓励她自己去赚钱。
Instead of giving her money to buy the toy, Taylor's father encouraged her to make money by herself.
他的父亲是英国海军薪酬办公室的职员——一个受人尊敬,但没有什么社会地位的职业。
His father was a clerk in the British Navy Pay Office—a respectable position, but with little social status.
就在那时,他的父亲下班回家,看到他的儿子努力工作。他没有帮助罗伯特,而是问:“亲爱的儿子,你已经尽力了吗?”
Just then, his father came home from work and saw his son work hard. He didn't help Robert and asked, "Dear son, have you done your best?"
“这不是真正的新娘,”他对她们的父亲说,“你没有别的女儿吗?”
"This is not the true bride," said he to the father, "have you no other daughters?"
“这不是真正的新娘,”他对她们的父亲说,“你没有别的女儿吗?”
"This is not the true bride," said he to the father, "have you no other daughters?"
应用推荐