仔细阅读文本就会发现,样本中大多数头生子女都来自没有父亲的单亲家庭。
A careful reading of the text reveals that most of the firstborn children in the sample were from single-parent homes in which the father was absent.
她们没有父亲。
这位实际上没有父亲的奥巴马,无疑是无父者中的一个特例。
The effectively fatherless Obama is clearly a freakish outlier.
奥运会,NBA,橄榄球职业联赛,充满了那些没有父亲的孩子们的世界。
The Olympics, the NBA, the NFL, all filled up with children who didn't have fathers.
莫菲女士学着那个女孩儿的话说:“你不能有姐姐,你没有父亲。”
“You can’t have an older sister; you don’t have a dad, ” Ms. Murphy recalled the girl saying.
我的表兄表妹及舅父舅妈和我们亲密相处,弥补没有父亲没有兄弟姐妹的缺憾。
My Cousins and uncles and aunts were always in and out of our lives, which made up somewhat for not having a father around, or siblings.
如今实验室里也正发生类似的事情,科学家们已经造出了没有父亲的健康能育的老鼠。
Similar things are now happening in the laboratory, with scientists creating healthy, fertile mice with no fathers.
他和第一位妻子已经有了五个孩子(不过四位夭折),但是他的心里没有父亲的概念。
He 'dhad five children already by his first wife (though four had died in infancy), and fatherhood was not on his mind.
这一代人没有父亲,这些年轻人渴望有一位敬虔的人将他的生命倾注在他们身上。
This generation is fatherless, with young men aching for a godly man to pour his life into them.
当人们提到美亚混血儿时,总会转动眼珠,吟诵越南的一句古语:没有父亲的孩子就像没有屋顶的家。
Mention Amerasians and people would roll their eyes and recite an old saying in Vietnam: Children without a father are like a home without a roof.
她说,单身母亲通常会向她们的父母寻求帮助以照顾她们的孙子,使孩子不必忍受没有父亲而受到屈辱。
She says single mothers often ask their parents to raise their grandchildren so the kids don't have to endure the shame of living without a father figure.
在没有父亲的情况下不要生孩子,而且他们不能在没有父亲的情况下长大,故意的进行这样的计划是错误的。
Children cannot be conceived without fathers, and although, they can be raised without them, it is wrong to deliberately embark on such a plan.
我母亲独自一人辛辛苦苦把我和弟弟拉扯大,我们在没有父亲的情况下长大,但是我们一样都不缺。
My mother struggled to raise my younger brother and me on her own; in one way or another we always got by without our father. We had what we needed.
鲍格内特说,“在儿童时代的中期,没有父亲的女孩发生情感问题的水平明显高于有父亲的女孩。”
"Girls whose fathers were absent during their middle childhood had significantly higher levels of emotional problems at school than girls whose fathers were present," says Pougnet.
当他刚两岁大的时候,父母就分开了。奥巴马曾提到没有父亲的孩子在成长中所面临的各种问题。
Obama's Kenyan father and American mother separated when Obama was just two and the president has spoken about the problems children face growing up with an absent father.
对于这位从小就没有父亲,并且困惑于自己的身份的人来说,赖特俨然是扮演着一个父亲般的角色。
Mr Wright was clearly a father-figure to a fatherless man who was confused about his identity.
她和他男朋友过得不开心,她解释说,但她不打算和他分手,因为不想让自己的孩子像她一样没有父亲。
She was unhappy with her boyfriend, she explains, but did not want to split up with him, because she did not want their child to grow up fatherless, as she had.
对我来说,没有父亲的智慧做向导,这是一段艰难的时期,要知道,他只需要点一下头,就可以让我明白他的意思。
For me, the moment was stark without the guiding wisdom of my father, who could communicate with me with just a nod of his head.
十点之后我们到冰凉的水里沐浴。没有父亲的允许,叫仆人给我加一壶热水调匀调匀凉水,也是白搭的。
After ten o'clock came the bath in icy-cold water; it was no use asking the servants to temper it with even a jugful of hot water without my father's permission.
具体而言,在没有父亲的陪伴下被抚养长大的八齿鼠幼崽在眼窝前额皮质和躯体感觉皮质上都具有较少的神经突触。
Specifically, the degu pups raised without fathers had fewer synapses in both the orbitofrontal cortex and the somatosensory cortex.
在对人类的研究中发现,和继父一起生活的女孩比起没有父亲的女孩更加早熟,在其中继父带来的儿子起着不可忽视的作用。
Research in humans has shown that girls growing up with stepfathers mature even more quickly than fatherless girls and that stepbrothers have a measurable effect too.
保守的曼哈顿学院教授史蒂夫•马兰格(Steve Malanga)指出纽瓦克具有深层的社会问题:60%的居家儿童没有父亲;
Steve Malanga of the conservative Manhattan Institute notes that Newark has deep social problems: over 60% of children are in homes without fathers.
索菲在父亲去世后没有刻意地找一个代替的人。
Sophie was not consciously seeking a replacement after her father died.
他父亲会指控他没有尽孝。
His father would accuse him of neglecting his filial duties.
他父亲会指控他没有尽孝。
His father would accuse him of neglecting his filial duties.
应用推荐