我们克服了许多没有料到的困难。
他逗留了很久,是他的朋友没有料到的。
那是我所没有料到的。
有些可能是好的,因为可能有你没有料到的机遇出现。
Sometimes that’s good: Opportunities that you never planned for emerge.
用尽可能少的水煮面有一个我当初没有料到的好处:面汤。
There's one other dividend to cooking pasta in minimal water that I hadn't anticipated: the leftover pasta water.
但是,这份为高官奔赴阿富汗做准备的工作有她之前没有料到的缺点。
The work, however — preparing senior officials for deployment to Afghanistan — had drawbacks that she hadn't foreseen.
于是她到机场接罗斯,但她没有料到的是罗斯带着另外一个女人下了飞机。
So she went to the airport to meet him when he came back, but what she didn't know was, that Ross was getting off the plane with another woman.
我完全没有料到的是,这个简单示例所生产的大量错误清楚地证明了可访问性需求。
That I utterly failed to consider the needs of accessibility is clearly demonstrated by the large number of errors generated from this simple example.
你事先没有料到的人会参与到你的计划中,并产生影响,控制事情并通常使事情变得复杂。
People you hadn't anticipated will step into your plans and begin to influence, control, and often complicate things.
我乘坐自制潜水艇下潜已经感到很紧张了,更没有料到的是,竟然还会有5米长的鲨鱼来咬它!
I was nervous enough about just coming down here in a homemade sub. I didn't realize we'd have a 5-meter shark biting it, too!
应用程序通常围绕一组数据进行设计,旨在将自己公开并与其他数据集结合,从而创建数据提供者都没有料到的新的应用程序。
Applications usually are designed around a set of data, meant to be exposed and mixed with other data sets, to create new applications that perhaps the data provider does not anticipate.
没有料到的是,无论被研究者被要求履行什么样的任务,一旦他们被词语刺激到,他们就会饶有兴致地摆弄放在他们前方的任何东西。
What wasn't expected, though, was that it didn't matter what task subjects were asked to perform - once primed to act, they attacked whatever task was placed in front of them with gusto.
风景如画的世界或者尖刻的警句,他都能哂米匀纭R婚W念中,他能用语言画一幅画从而带来一片笑声,或者来一段一个事先没有料到的、没有戒备心理的比较。
The picturesque world, the biting phrase were at his command. In a flash he would paint a word-picture that brought a smile, or come up with an unexpected and disarming comparison.
军方领导人们没有料到叛乱分子的正面袭击。
Military leaders are not expecting a frontal assault by the rebels.
谁也没有料到他会身陷乱哄哄的竞选活动。
No one expects him to get involved in the hurly-burly of campaigning.
虽然明知道这个道理,但他还是没有料到艾薇塔对他的蔑视会这么严重。
But knowing this still had not prepared him for the severity of Ivetta's contempt.
她曾忘记提醒阿拜顿博士,不要按往常的通勤路线到她的实验室,可是,她没有料到夜幕降临反倒使他们耽搁了时间。
She'd forgotten to warn Dr. Abaddon about the bizarre commute to her lab, but she couldn't imagine the darkness had slowed them down this much.
在这张“新星”上,卡扎菲身着华丽厚实的羊毛制衣,显得格外年轻潇洒——然而,他终究没有料到,终有一天,他会在利比亚历史的垃圾堆上终结自己。
On it, in luxuriantly thick woollen pile, Gaddafi looks young and handsome - but utterly oblivious to the risk that he might one day end up on the rubbish heap of Libyan history.
不过,他却没有料到,这种货币如此迅速的成为一个避难所,由于深感全球金融市场的动荡,惶恐的投资者们纷纷涌入这里。
But he had not anticipated that the currency would so soon become a bolt hole for panicky investors fleeing turmoil in world financial markets.
而索斯比显然也没有料到上周纽约展览上富人们的反应:由雅克布·斯特拉达和他的工作室设计的20尊神话银像居然无一售出。
Yet Sotheby's also suffered an unexpected consequence of the riches on view in New York that week: a series of 20 designs for fabulous silver objects by Jacopo Strada and his workshop failed to sell.
他说:“这家伙想象力挺丰富的,我以前根本就没有料到。
“The guy had a pretty amazing imagination,” David said. “I wouldn’t have guessed it.
贝拉米于2006年的夏天加入这支前冠军球队,但是他也没有料到自己在这里只待了一个赛季。
Bellamy joined the former European champions in the summer of 2006, and it's a fair bet he didn't envisage his stay at the club lasting only one season.
他什么全想到过,却没有料到他有要去看父亲的一天。
He had thought of everything except this — that he should one day be called upon to see his father.
“大约5%的恒星有着异常的速度,”奥尔森说,“我们大为吃惊,我根本没有料到会有这样的情况。”
"About 5% of the stars had very peculiar velocities," Olsen says. "We were definitely surprised.
“大约5%的恒星有着异常的速度,”奥尔森说,“我们大为吃惊,我根本没有料到会有这样的情况。”
"About 5% of the stars had very peculiar velocities," Olsen says. "We were definitely surprised.
应用推荐