盯着别人的眼睛看被认为是没有教养的表现,会让人觉得厌烦。
To look upon firmly in the eye is considered a sign of ill breeding and is felt to be annoying.
此外,过多地使用外语交谈也是没有教养的表现。
In addition, the excessive use of speaking other languages are also uneducated performance.
可以说,在日本能否正确使用语言往往是判断一个人有没有教养的重要根据。
It can be said whether the proper use of language in Japan is often judge a person uneducated important basis.
她朝窗子里看了看,然后她从钥匙孔里看了看,因为她可是个一点儿都没有教养的小女孩儿。
And then she peeped in at the keyhole, for she was not at all a well-brought-up little girl.
没有一个经讨论建立并实践的固定的日常安排,很多教养问题没办法解决。
Without a solid routine, one that is set up discussed and practiced, most parenting issues cannot be solved.
在自恋的父母教养下或找个自恋狂结婚会让你也一样“废”,但这仅仅从定义上讲,很多自恋狂生活时没有意识到自己对他人的伤害。
Growing up with a narcissistic parent or marrying one can be disabling, but, almost by definition, many narcissists go through life without realizing the harm they are doing to others.
灾难面前,教养优良得体的人被证实是非常坚韧的:没有抢劫;海啸的幸存者几乎没有抱怨。
In the face of calamity, a decent people has proved extremely resilient: no looting; very little complaining among the tsunami survivors.
告诉她希刺克厉夫是什么样的人:一个没驯服的人,不懂文雅,没有教养,一片长着金雀花和岩石的荒野。
Tell her what Heathcliff is: an unreclaimed creature, without refinement, without cultivation: an arid wilderness of furze and whinstone.
古德没有受过任何学术培训,她成长于战后伯恩茅斯有教养的中产家庭,那时人们认为女子无才是德,只希望妇女成为主妇。
Goodall had no academic training, having grown up in the middle-class gentility of Bournemouth in the postwar years, a time when women were expected to be wives and little else.
连与他共进晚餐这样的简单邀请都拒绝会显得非常失礼,没有教养。
It would be most ungracious and impolite to refuse a simple invitation to supper with him.
他没有那么好的教养来明白简洁和自然是独一无二最真实的标志。
He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest marks of distinction.
没人想破坏自己的计划,变得又懒又没有教养。但如果你的自制力不够,这些情况的确会出现。
Nobody ever wrote down a plan to be broke, lazy, out of shape, uneducated, etc. These things happen when you lose your self-control.
在泰国,一般都是用调羹吃东西,用筷子都是很奇怪的——会被看成没有教养。
In Thailand, forks are used to push food into a spoon. Also, it's unusual to use chopsticks — they're considered tacky.
这就是为什么一些没有受过教育的有才智的妇女她们饱经风霜到了中年却成为社会上最有教养的人。
That is the reason why uneducated clever women, who have seen much of the world, are in middle life so much the most cultured of the community.
因为从出身、教养和性格来说,世界上再没有比他们彼此距离更远的两个人了。
As always, she wondered how her loud, insensitive father had managed to marry a woman like her mother, for never were two people further apart in birth, breeding and habits of mind.
在组合的一个成员命悬一线的时刻,他们怎么能在这么重要的时候如此的没有教养?
This is an issue that has the life on the line of one of their members. How can they show such unmannerly acts in a time of crisis?
这么说也许不公平,但是大多数人判断一个人有没有教养是看他说话所用的词汇的。
Build your vocabulary. It may not be fair, but most people judge how educated a person is by the words they use.
吃饭的时候不要把胳膊肘搁在餐桌上,否则会被人视为是没有教养或粗鲁的。
Don't put your elbow on the table while having meals, otherwise others will consider you as lack of education or rude.
“球袋台球”(pocket billiards)如花式、英式台球在当时比比皆是,但却被视为是“教养不良的兄弟台球”(carom billiards),它们的球台没有球袋。
Pocket billiards such as modern-day pool and snooker were around, but they were considered to be the ill-bred cousins of carom billiards, which used a pocketless table.
人的心灵如果没有教养、学识和实践,就好比一块田地没有耕耘和播种,即使它天生肥沃,也是结不出果实的。
A mans heart, if without breeding, knowledge and practice, is like a piece of land even if it is fertile, without plaguing and planting, it can not produce any fruit.
人的心灵如果没有教养、学识和实践,就好比一块田地没有耕耘和播种,即使它天生肥沃,也是结不出果实的。
A mans heart, if without breeding, knowledge and practice, is like a piece of land even if it is fertile, without plaguing and planting, it can not produce any fruit.
应用推荐