没有妻子的公寓,对布鲁诺来说太过于空旷。
Living in their apartment without her was too much for him, so when an apartment opened up on the floor above me he moved in.
但是,没有受过大学教育的单身男子看到,他们通胀调整后的收入在下降,而且没有妻子的工资作为缓冲。
But single men without any college education saw their inflation-adjusted earnings decrease, and they did not have a wife's wages cushion the decline.
怀尔德伯格主妇并非没有受过训练,因为正如欧吉维在其他地方指出的那样,妻子和孩子与主人一起工作,他们的训练可能是非正式的,但它仍然存在。
Wildberg master-widows were not untrained for, as Ogilvie notes elsewhere, wives and children worked with masters, their training may have been informal, but it existed nevertheless.
对于一个年轻的妻子来说,如果她没有自己的孩子,那么狗就是她的孩子。
For a young wife, a dog is her child when she does not have her own.
对于很多高智商的工作男性来说,家庭意味着乏味和抱怨,这种感觉往往来自于一个依赖性过强的妻子,她没有勇气过自己的生活。
For too many highly intelligent working men, home represents dullness and complaints—from an over-dependent wife who will not gather courage to make her own life.
如果我没有看错的话,那是他的妻子。
他的朋友没有把抓来的鱼扔回去,而是把它们带回家,由他的妻子煮熟,或者放进冰箱里供以后吃。
Instead of throwing back the fish they caught, his friend took them home, where his wife cooked them or put them in the fridge for future meals.
这显然是对他的妻子切丽的一种和解姿态,切丽并没有像她希望的那样经常见到他,他也承认了这一点。
This is clearly a conciliatory gesture towards his wife, Cherie, who has not seen as much of him as she might have hoped and he admits it.
这项研究没有分析为什么相比起丈夫重病,妻子重病时婚姻更容易破裂,卡拉克则为此提供了一些可能的原因。
While the study didn't assess why divorce is more likely when wives but not husbands become seriously ill, Karraker offers a few possible reasons.
我的妻子海伦在拍一部电影,我的工作是编曲,但我没有带吉他。
My wife Helen was making a film and my job was to make up the music, but I didn't bring my guitar with me.
在他第一次乘坐神舟七号执行太空任务时,他的妻子非常紧张,在那三天里几乎没有睡觉。
In his first space mission on Shenzhou VII, his wife was so nervous that she almost did not sleep during those three days.
南亚的有些地方,在没有得到丈夫的许可下,妻子甚至不能带孩子去医院。
In parts of South Asia, wives may not even take their children to hospital without getting their husband's permission.
他毁了他的家庭和两个妻子的生活,没有一天不是在愤怒或轻蔑中度过的。
He wreaked havoc with his family and his two wives and no day went by without some outburst or perceived slight.
霍金一直强调,没有他的妻子珍妮,他的事业是不会腾飞的。
Without his wife Jane, Hawking has always emphasized, his career might never have soared.
在圣诞节这天买新衣服也是这里的一种风俗,在圣诞节这一天,如果哪位丈夫没有给他的妻子买上新衣服,那么家庭气氛一定会变得相当紧张的。
It is also customary to buy new clothes for Christmas and tensions have been known to run high if a husband does not buy his wife a dress for the occasion.
对于男的来说,一个没有工作的男性不但更容易激起他的妻子提出离婚,而且他自己也愿意选择离开。
For a man, not being employed not only increases the chances that his wife will initiate divorce, but also that he will be the one who opts to leave.
《时间旅行者的妻子》并没有解决这个疑问。
尽管持批评态度的内阁成员警告说,那些男人的确没有打他们的妻子,而是拿着这些钱去买醉了。
that families did go to the doctor, and that, despite what skeptical Mexican cabinet members had warned, men did not beat up their wives, take the money and get drunk.
他和自己的妻子、女儿生活在仅有一间卧室的公寓里,没有电视机,也没有电话。
He lived, with his wife and daughter, in a one-bedroom apartment without a television or phone.
而且,什么是一个被背叛的妻子应该做的,如果她没有勇气或钱去聘请一个打手去教训那个骗子?
And what should a betrayed wife do if she doesn't have the nerve or the money to hire a hit man to teach the cheater a lesson?
就像我告诉人们的,当我选择一个妻子结婚,我没有给每一个女人平等的机会。
As I tell people, when I was choosing a wife to marry, I didn't give every woman an equal opportunity.
如果丈夫给予这辆车的分数是10,之后他就不能说自己因为没有得到车而应该获得比妻子没有得到这辆车更多的赔偿。
If the husband puts the car's value at 10 points, he cannot later claim that he deserves more compensation for not getting the car than she would be entitled to.
她的丈夫因为没有发现妻子的病情而饱受诟病,他说。
Her husband was criticized for not seeing her illness, he said.
我与我的妻子经常想,没有走那一步,我们确实很开心。
My wife and I often think, we're sure glad we didn't make that move.
方圆几英里之内没有医生,没有邻居,她妻子的情况也不允许他离开去寻求帮助。
There was no physician within miles, no neighbour; nor was she in a condition to be left, to summon help.
即便你的妻子(或者未婚妻)还没有令人惊叹的工作,但相比过去,最终通过结婚很有可能产生更多的财富。
Even if your wife (or soon to be wife) doesn't have an incredible job, it's still likely that marriage is, ultimately, going to make you more money than it used to.
当大卫·皮平第一次梦见他杀死自己的妻子时,他没有自己动手。
When David Pepin first dreamed of killing his wife, he didn't kill her himself.
我从没有也永远不会打我的妻子,我认为殴打他人的人非常令人反感,尤其是打女人。
I have never beaten my wife and never will. I find assault of others completely repugnant, and assault of women especially so.
在阿拉斯加的朱诺,乔治施耐德牧师和他的妻子将带着火鸡去教堂聚餐,但没有其他的了。
In Juneau, Alaska, the Rev. George Silides and his wife will bring Turkey to a church potluck, but not much more.
在阿拉斯加的朱诺,乔治施耐德牧师和他的妻子将带着火鸡去教堂聚餐,但没有其他的了。
In Juneau, Alaska, the Rev. George Silides and his wife will bring Turkey to a church potluck, but not much more.
应用推荐