潘恩先生指出,如果没有地球上的冷战,就不会有太阳系的探索。
The exploration of the solar system would not have happened, Mr Pyne argues, without the cold war on Earth.
在我们上方近600公里处沿轨道运行使得它没有地球大气造成的扭曲效应。
Orbiting nearly 600 kilometers above us frees it from the distorting effects of the Earth's atmosphere.
在此时期,没有地球就没有人类能存在,所有生命与生命形式维生所需的食物都由我地球母亲提供。
For no human could exist at this time without Earth, and all of the bounty provided for the sustenance of the life and form by I, Earth Mother.
要是没有太阳的辐射热,地球将会是一个冰冻的球体。
The earth would be a frozen ball if it were not for the radiant heat of the sun.
金星上大部分是盾状火山,而且它们是随机分布的,这表明金星没有移动的构造板块,这一点与地球有很大的不同。
Venus has mostly shield volcanoes, and they are randomly scattered, that indicates that Venus does not have moving tectonic plates, and that's a big difference compared to Earth.
地球已经历了先前的气候变化,但农业还没有发展起来。
Earth had experienced previous periods of climatic change, and yet agriculture had not been developed.
世界希望将现代能源的使用范围扩大到十亿左右没有能源的人,同时也要减少使地球变暖的燃料。
World looks to expand modern energy access to the billion or so people without it, while also cutting back on fuels that warm the planet.
我们必须想象早期的地球是岩石材料、金属和封闭气的混合物,受到较小的星子的持续轰击,没有多少大气。
We must imagine the early Earth as a mixture of rocky materials, metals, and trapped gases, subject to constant bombardment by smaller planetesimals and without much of an atmosphere.
地球之所以能够维持生命,是因为它相对于太阳的位置为它提供了足够的热量,但热量没有多到可以让早期的细菌进化。
Earth has been able to support life because its position relative to the Sun provided it with enough heat, but not too much heat for early bacteria to evolve.
地质学家早就知道地球的地幔是不均匀的,但是它的空间排列仍然没有确定——地幔本质上是分层的还是完全不均匀的?
Geologists have long known that the Earth's mantle is heterogeneous, but its spatial arrangement remains unresolved—is the mantle essentially layered or irregu larly heterogeneous?
如果没有对地球科学的了解——关于风、风暴、气象学的知识,他们甚至不可能起步。
They wouldn't even have been able to get started without earth science understanding—knowledge about wind, storms, meteorology.
还没有人找到方法来计算从地球到行星的精确距离。
No-one had found a way to calculate accurate distances to the planets from the Earth.
如果太阳在宇宙的中心,物体就会离开地球向太阳落去,但事实显然没有。
If the Sun was at the center of the universe, things would fall toward the Sun and away from the Earth, which of course they didn't.
他们还认为他们可以解释本月早些时候,从地球上看到的明亮闪光,尽管是很小的一颗流星,但没有飞多远。
They also think they can explain the bright flash seen from the earth earlier this month: it was a meteor, though a small one that didn't get very far.
地球上任何地方都没有这样的人类种族,他们如此落后以至于完全没有自己的语言。
No human race anywhere on earth is so backward that it has no language of its own at all.
事实上,过去的气候变化模式表明,即使没有人类活动的影响,地球的气候几乎肯定会在未来经历剧烈的变化。
In fact, the pattern of climate change in the past reveals that Earth's climate will almost certainly go through dramatic changes in the future even without the influence of human activity.
即使在没有冰川的时期,天文周期也会对地球的气候产生影响。
Astronomical cycles have an effect on Earth's climate even during periods when there is no glaciation.
每一种死亡都是悲剧——不管死因是什么——但是我们并没有比与我们共存于地球上的其它生物更大的权利来利用地球上的一切。
Every death is a tragedy—regardless of the cause—but we have no greater claim to use this earth than any of the other creatures that we share it with.
我们需要接受这个事实,在地球上的大部分地区,很少或根本没有处理的废物将有充分的理由用于农业。
We need to accept that fact across much of the planet, so waste with little or no treatment will be used in agriculture for good reason.
由于地球上大多数的暴力事件都是随机发生的,没有人能预测它们将在何时何地发生。
Since most violent events on Earth occur randomly, nobody can predict when or where they will happen.
所以他根据事实推断,认为太阳中有一种元素在地球上还没有被发现。
So he put two and two together, and decided there was an element in the sun that hadn't been discovered here on the earth yet.
即使地球表面并没有被这种轰炸所灭绝,但除了最原始的生命形式之外,几乎不可能有其他生命形式幸存下来。
Even if Earth's surface were not actually sterilized by this bombardment, it is unlikely that any but the most primitive life-forms could have survived.
另一方面,像地球的卫星这种相对温暖、表面引力较小的天体,它们连最重的气体也无法容纳,因此也没有大气层。
On the other hand, a comparatively warm body with a small surface gravity, like Earth's moon, is unable to hold even the heaviest gas and thus lacks an atmosphere.
没有人能保护地球。
当人们开始意识到地球上没有足够的石油时,他们要求汽车制造商生产能效更高、污染更少的汽车。
When people began to realise that there was not enough oil on the earth, they asked car makers to produce more efficient and less polluting cars.
没有树木,许多动物不能在地球上生活,人类在地球上生活也不容易。
Without trees, many animals can not live on the earth. It's not easy for man to live on the earth, either.
如果我们离地球足够远,我们就会发现那里没有空气。
If we go far enough away from the earth, then we will find there is no air.
我没有把注意力放在叮咬上,而是阅读了蚂蚁对地球的帮助。
I didn't focus on bites, but instead I read about how helpful ants are to the planet.
因为那里完全没有阳光,所以不可能有光合作用的生命,但像在地球深处蓬勃生长的微生物之类的生命可能仍然存在。
Photosynthetic life is impossible there because sunlight is completely absent, but life such as the microbes that flourish deep within earth may still be possible.
不过,木星也并非对地球没有影响。虽然它不能够把地球从围绕太阳旋转的轨道上拉出来,但是它对地球的引力也产生了相当大的作用。
Yet Jupiter is not without influence upon the earth; and though it is not able to draw it out of its course round the sun, yet it attracts the earth to some extent.
应用推荐