规划工作人员一再提醒我,没有国家的领导作用,就不会取得这些成果。
As programme staff repeatedly remind me, all this happens because of national leadership.
你可以在16岁结婚,然而对国家的管理你还没有发言权。
You can get married at sixteen, and yet you haven't got a say in the running of the country.
要是我们有一个确切的数字反映这个国家到底有多少人没有工作就好了。
It would be very nice if we had a true figure of how many people in this country haven't got a job.
在272个词里,他如此彻底地定义了国家的原则,以至于今天也没有一个人想另外争论它。
In 272 words, he defined the national principle so thoroughly that today no one would think of arguing it.
没有其他欧洲国家像英国那样嗜茶,按照麦克法兰的逻辑,英国把其他国家赶出了这场革命的争夺。
No other European nation sipped tea like the British, which, by Macfarlanes logic, pushed these other countries out of contention for the revolution.
英国是世界上少数几个没有大型食肉野生动物的国家之一。
The United Kingdom is one of the few countries in the world that does not have a large wild animal that eats meat.
由于内罗毕国家公园的许多地方没有用围栏围住,野生动物可以自由离开公园。
Since many places where Nairobi National Park is not fenced, wild animals can leave the park freely.
这四个国家的政治制度没有对工业化和经济增长设置过多的障碍。
The political institutions of the four countries posed no significant barriers to industrialization or economic growth.
五角大楼的官员说他们相信他还在利比亚。“我们没有关于他离开这个国家的任何消息。”一位发言人说。
Pentagon officials said they believed he remained in Libya. "We do not have any information that he has left the country," a spokesman said.
我揣着一些浪漫的想法来到发展中国家,那里的每个人都特别积极,但一直没有机会。
I had sort of a romantic idea when coming to a developing country where everyone is super motivated but just does not have opportunities.
官员们拒绝借用下一年度的国家补助金,拒绝削减课外活动,也没有考虑寻求一个更低的(也许是更易接受的)税收增长。
Officials declined to borrow against next year's state aid, they refused to trim extracurricular activities and they did not consider seeking a smaller—perhaps more acceptable—tax increase.
当这条消息没有在美国成为新闻时,我并不感到惊讶——我们现在是唯一一个没有这样的政策的富裕国家。
I wasn't surprised when this didn't make the news here in the United States—we're now the only wealthy country without such a policy.
确实是那些没有经济基础的贫穷国家的环保记录最糟糕。
It's really the poor countries that don't have an economic base that have the worst environmental records.
这个国家实在没有能力接纳这么多涌入的难民。
没有几个国家的经济在1990年蓬勃发展,尤其是像澳大利亚这样的金矿出口国。
Not many economies bloomed in 1990, least of all gold exporters like Australia.
没有任何别的欧洲国家有这么多的国有企业和这么少的私有企业。
No other European country had so much state ownership and so few privately owned businesses.
如果没有更多的作家和艺术家出现,这个国家的文化生活将衰退。
The cultural life of the country will sink into atrophy unless more writers and artists emerge.
它是惟一一个和其他国家没有领土争端的共和国。
It is the only republic which has no territorial disputes with the others.
1908年以前,美国是世界上唯一一个没有工人赔偿保险的工业国家。
By 1908, the United States was the only industrial nation in the world that lacked workers' compensation insurance.
我认为对那些人来说,生活在没有人讲他们目标语言的国家,确实是一个挑战。
I think that's really the challenge for people who live in a country where their target language isn't spoken.
我们懂得,没有任何国家能够单独应对和把握21世纪的挑战与机遇——我们大家都必须承担责任,共同努力。
We know no nation can meet the challenges and seize the opportunities of the 21st century alone—all of us have to take responsibility and work together.
到2010年,整个加勒比地区和一些中美洲国家的预期寿命将下降到60岁,然而,如果没有艾滋病,这些国家的预期寿命将达到70岁。
Life expectancies throughout the Caribbean and some Central American nations will drop into the 60s by 2010 when they would otherwise have been in the 70s without AIDS.
那真是令人沮丧的事,但我们并没有就此郁闷和消沉,因为这个国家另有一些地区具备极好的网络条件。
That's depressing stuff, but we're not all doom and gloom around here, and some areas in the country have terrific Internet.
这些国家没有足够的本土工人,所以他们必须从其他国家招聘工人。
There are not enough native-born workers in these countries so they must recruit workers from other countries.
约翰霍普金斯大学的社会学家安德鲁·切尔林说,对于为什么不同国家的生育率不同,“没有人能给出一个好的答案”。
"No one has a good answer" as to why fertility varies among countries, says sociologist Andrew Cherlin of The Johns Hopkins University.
最近,英国国家干细胞网络部门警告说,如果没有足够的资金和立法保障,英国可能会失去在世界干细胞研究领域的领导地位。
Recently, the UK National Stem Cell Network warned the UK could lose its place among the world leaders in stem cell research unless adequate funding and legislation could be assured.
众所周知,教成年人一些对他们日常生活没有直接影响的技能是非常困难的,而其他国家的许多扫盲运动都远远没有我们这么成功。
It is notoriously difficult to teach adults skills that do not have an immediate impact on their everyday lives, and many literacy campaigns in other countries have been much less successful.
然而,该协议明确指出,发达国家和发展中国家在减排责任上没有正式的区别,这实际上忽略了历史排放。
However, the agreement specifies that there is no formal distinction between developed and developing nations in their responsibility to cut emissions, effectively ignoring historical emissions.
该协议明确指出,发达国家和发展中国家在减排责任上没有正式的区别,但实际上这忽略了历史排放。
The agreement specifies that there is no formal distinction between developed and developing nations in their responsibility to cut emissions, effectively ignoring historical emissions.
虽然能源消耗的低增长是经济体系成熟的表现,还没有国家能做到在提高国内生产总值的同时减少能源的使用。
While the rate of growth in the use of energy declines as an economy matures, no country has yet reduced energy use while raising gross domestic product.
应用推荐