她是一个非常独立的人,只有在实在没有办法的时候她才会向别人寻求帮助。
She is a very independent person who would ask others for help only in the last resort.
父亲和老板听了都笑呵笑呵的,却没有办法的摇摇头。
Father and boss laughed and laughed Ah Ah, and we have no way of shaking his head.
你如果不愿意去求这样的女子,那佛和菩萨也是没有办法的。
If you do not want to seek such a woman, that the Buddha and Bodhisattvas are without means.
不要去追寻原因—爱是没有原因,没有理由,没有解释,没有办法的。
Do not seek the because - in love there is no because, no reason, no explanation, no solutions.
我们必须踩着别人的肩膀走上来,要不然就会别人踩下去,没有办法的事情。
We have to go to stepping on the shoulders of others, or else someone will step down, there is no way to do.
王夫人道:这也是没有办法的事。俗语说:“嫁出去的女儿,泼出去的水。”叫我能怎样呢?
"There is no help for it." Lady Wang answered. As the saying goes, "a married daughter — split water", so what can I do about it?
也有人推荐我做腹腔镜检查,不过我一直把手术当成是没有办法的办法,等没退路时候再用。
Laparoscopy has been suggested as an option, but surgery is something I've filed away in a "if I'm really desperate" drawer, with lackluster resignation.
神往昔允许人们被看守在律法之下,为的是要人们知道信的可贵。在律法下面,人们能够看见神圣洁的标准;在律法下面,人们能够看见自己的完全无能;在这样没有办法的时候,知道了神的因信称义的救法,应该多么欢喜快乐呢?
For by the law he would see God's holy standard and by the law he would see his own utter helplessness; then he would be glad to learn God's way of faith.
你可能会开始害怕,认为自己没有办法取得好成绩,因为剩下的能学习的时间不多了。
You might be starting to fear, thinking that there's no way for you to get a good grade because of the little time left to study.
这都纯粹是猜测,因为正如我所说,没有办法知道球茎是否真的会像承诺中那样开出各种品种、颜色的花。
It was all pure speculation because as I said, there was no way to know if the bulb was really going to produce the variety, the color that was promised.
考虑到噩梦是多么令人不安和挥之不去,做梦的人有没有办法避免,甚至在这些糟糕的梦发生时打住它们?
Given how unsettling and haunting nightmares can be, is there a way for dreamers to avoid or even turn off, these bad dreams as they happen?
在人类存活的这约20万年里,我们没有办法精确地表示数量。
For the bulk of our species' approximately 200,000 year lifespan, we had no means of precisely representing quantities.
目前还没有办法预测或避免如此巨大的雪崩,但幸运的是,它们非常罕见。
At present there is no way to predict or avoid such enormous avalanches, but, luckily, they are very rare.
"没有图片能展示金字塔的建造过程,所以就没有办法判断到底发生了什么。
There are no pictures showing the construction of the pyramids, so there is no way to tell what really happened.
大象看到鳄鱼没有办法到达他们的目的地,就升起他的长鼻子,轻易取下了帽子。
The elephant, seeing that the crocodile had no way of reaching their goal, raised his long trunk, and took down the hat quite easily.
也有人私下说,我的主人是我的父亲;但我不知道这个观点的正确性;我没有办法知道。
The opinion was also whispered that my master was my father; but of the correctness of this opinion, I know nothing; the means of knowing was withheld from me.
当他站起来的时候,他已经跛了,没有办法像在马厩里一样走得快。
When he got up, he was lame and could hardly limp as far as the stable.
对于100多万合格的农场工人和管理人员而言,另一个挑战是他们没有办法拥有市民身份——这是他们建立自己农场的最大障碍。
Another challenge for more than a million of the most qualified farm workers and managers is a non-existent path to citizenship — the greatest barrier to building a farm of their own.
否则,QA不能测试它们,你将没有办法知道完成的产品是否已经实现了这些非功能性需求。
Otherwise, QA cannot test it and you will have no way of knowing whether the finished product meets these specifications or not.
他的孩子和亲属可能搬往其它城市,但是那里可能没有办法赚到足够的钱。
His children and relatives might move away to another city, and there might be no way of earning enough money.
研究人员继续吓唬说房间里有一台摄像机,通过摄像机记录的内容,就会有充分的证据来证明到底是怎么回事,到最后是没有办法抵赖的。
The investigator went on to bluff that there was a video camera in the room, though the recording, with its definitive proof one way or the other, would not be accessible until later.
我后来才明白为什么当时无法将目光从世贸大厦移走,那是因为我们的大脑没有办法处理接受到的信息。
I've since learned that the reason we couldn't look away from the towers was that our minds had no way to process the information.
第三,系统没有办法处理没有预期的情况。
Third, the resulting systems were often unable to handle situations that went beyond what was anticipated at the time of the interviews.
而唯一的问题是没有办法来检验这些图片的准确性因为只有做梦的人才曾经“看过”那些场景。
The only problem is that there is no way to verify the accuracy of those images, since only the dreamer ever "sees" them.
她说在她父母最后的日子里,除了她和她姐姐外,没有人可以照看他们。 要是没有《家庭休假法》,她俩是没有办法照顾他们的。
She said there was no one to care for them in their last days except her and her sister, and they wouldn’t have been able to do it without the family leave law.
女人们没有办法知道她们的身体是怎么运作的,除非她们真的能够在生育中试过。
Women don't have a way to know how their body works until they really try it out in birth.
女人们没有办法知道她们的身体是怎么运作的,除非她们真的能够在生育中试过。
Women don't have a way to know how their body works until they really try it out in birth.
应用推荐