尽管没有人看到他们,更无从得知他们何时钓到了鱼,但从父亲的声音里,男孩知道这个决定是无法改变的。
Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by his father's voice that the decision couldn't be changed.
所以,在这部精选集里有很多照片是没有人看到过的。
So there are a lot of photographs in this collection that no one has seen before.
没有人看到,他看似鲁莽的行为背后隐藏的情深意长。
No one managed to see the real and ever-lasting love to his daughter behind his seemingly rude behaviors.
没有人看到邻居割草(草也是一种植物)吓得尖叫。
Nobody screams in horror when their neighbors are mowing the lawn (grass is a plant, too).
他开始有点不耐烦,便走进学校看看有没有人看到马克。
He was getting impatient. He went into the school to see if anyone has seen Mark.
他看看周围,好像没有人看到这次谋杀,他就把尸体埋进了沙里。
He looked around and, as no one seemed to have seen the murder, he buried the body in the sand.
就这样,在这之后的40年里,没有人看到你写的小说,或者你最初的自传。
And there you are, and, for the next 40 years, no one ever sees the novel that you wrote, or the autobiography that you wrote originally.
它出现在米尔克山,这里地处偏远,没有人看到它是怎样形成的。
It appeared on Milk Hill, a remote spot with no human witnesses to see its creation.
比试开始,跳蚤高高地挑起,但他跳的太高了,以至于没有人看到。
Now the trial was to begin. The flea jumped so high that nobody could see where he went to;
金先生说,“你们肯定也认为一头六百磅的大猪会很好找,可是却没有人看到过它。”
You wouldn’t think a six-hundred-pound boar would be so hard to find, but no one seems to have seen him.
然而没有人帮她,也没有人看到她悄悄把落在五音不全的黄色琴键上的眼泪抹掉。
Nobody did, however, and nobody saw Beth wipe the tears off the yellow keys, that wouldn't keep in tune, when she was all alone.
现在,洛丹伦只是辉煌的过去所剩下的影子…此外也没有人看到王子阿尔塞斯。
Now, Lordaeron is but a shadow of its former glory - and Prince Arthas has yet to be seen...
那天下午大家四处寻找索非亚,因为她午饭时跟约瑟夫发生口角,饭后一直没有人看到她。
That afternoon there was a search up and down for Sophia, whom no one had seen since lunch after her quarrel with Joseph.
奇怪的是,似乎没有人看到我们一直在吃的低脂肪和从1950年代以来出现的许多健康问题的关系。
Oddly enough, nobody seems to see the connection between the low-fat we have been eating and the many health problems which have arisen since the 1950's.
刚才有没有人看到?德赫亚差点就被托雷斯的射门给爆头了。幸亏德赫亚是站在球门的里面… …
Did anyone see De Gea almost get hit on the head by 1 of Torres' shots? Lucky for him he was standing in the goal…
由于现在气候干旱,几乎没有人看到过乔彻伯河下过雨,也没有人看到索瑟斯湖盆形成过真正的湖泊。
Because of the present arid climate, few people have ever seen the Tsauchab River with flowing water or a lake in Sossus Vlei.
马斯切拉诺是第一名赢得两枚奥运金牌的阿根廷足球运动员——但没有人看到他在梅尔·伍德到处炫耀。
Mascherano is the first Argentinean footballer to win two Olympic gold MEDALS - not that you'll find him bragging around Melwood.
这条消息表明他没有更新那个表的权限,于是他很快就登出服务器,并离开了,自以为没有人看到他做的事。
Indicating that he does not have permission to update that table, he quickly logs off the server and leaves, thinking that nobody saw anything.
即使没有人看到他们也没有人知道他们在什么时候捉到的鱼,男孩可以从父亲清晰的话语中分辨出这个决定不容置疑。
Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by the clarity of his father's voice that the decision was not negotiable.
他独自住在一间四面被森林包围的小木屋里,他的忧郁与沉默似乎把他同他人隔绝开来,没有人看到他笑过,他亦惜字如金。
He lived alone in a house of logs surrounded on all sides by the great forest, of whose gloom and silence he seemed a part, for no one had ever known him to smile nor speak a needless word.
尽管没有人看到他们,也没有一个人知道他们捕到这条鱼的时间,男孩从他爸爸的声音中辨别出没有什么能够改变他父亲的决定。
Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he had caught the fish, the boy could tell from his father's voice that the decision couldn't be changed.
由于刚刚他们离开时不愉快的对话,并没有人注意到破旧的马圈里磨损的电线开始慢慢燃烧,没有人看到第一个火星掉落下来,除了那匹“老马”。
So it was, that because of the unhappy leave-taking, no one noticed the insulation smoldering on the frayed wires in the old barn. None saw the first spark fall.
基地里还没有人看到那样一种数字并且两个小时时间他们让我造成不必要的紧张(这不意味着任何事情。第二天做为我的最高的职位我仍然是一名厨房值勤的列兵。)
No one at the base had ever seen a figure like that and for two hours they made a nig fuss over me. (It didn't mean anything.
她选择了一张背对房间、靠近紧急出口的椅子,所以除了我没有人能看到她的脸。
She chooses a chair with its back to the room near an emergency exit, so no one except me can see her face.
这就解释了为什么当我们看到像塑料垃圾袋和带轮行李箱这些让生活更方便且看似简单的发明时,我们的反应是:“为什么以前没有人想到这个?”
This accounts for our reaction to seemingly simple innovations like plastic gargabe bags and suitcases on wheels that make life more convenient: "How come nobody thought of that before?"
这就解释了为什么当我们看到像塑料垃圾袋和带轮行李箱这些让生活更方便且看似简单的发明时,我们的反应是:“为什么以前没有人想到这个?”
This accounts for our reaction to seemingly simple innovations like plastic garbage bags and suitcases on wheels that make life more convenient: "How come nobody thought of that before?"
没有人要你放弃自己喜欢的活动,但如果在电视上看到美食节目的话,你可以试着自己做节目上的菜。
No one is asking you to give up activities you like, but if you're watching food shows on TV, try cooking instead.
没有人要你放弃自己喜欢的活动,但如果在电视上看到美食节目的话,你可以试着自己做节目上的菜。
No one is asking you to give up activities you like, but if you're watching food shows on TV, try cooking instead.
应用推荐