• 觉得回到家乡生活就是没出息

    She felt that going back to live in her home town would be a backward step.

    《牛津词典》

  • 服务业则是留给那些没出息的家伙们做的。

    Services are for sissies.

    youdao

  • 如果我们纠缠这些真是没出息没出息了。

    If we open a quarrel these, it was hopeless, so unpromising.

    youdao

  • 就算今天把话说得再难听,明天醒来还是继续喜欢,我多没出息知道

    Even if I speak poorly today, wake up tomorrow will still continue to love you, I know you nothing.

    youdao

  • 一切都小左思看到听到了,非常难过觉得自己好好念书确实没出息

    All this was witnessed by young Zuo Si. He felt very sad, feeling intensely that he would not be able to have a bright future if he did not study hard.

    youdao

  • 是个没出息怯弱可怜虫嘲笑嘲笑不够的但是不配生气啦

    I am a worthless, cowardly wretch: I can't be scorned enough; but I'm too mean for your anger.

    youdao

  • 82长得丑而且没出息,细细的脖颈,其乱如麻的头发墨水渍蜗牛窝。

    82Ugly and futile: lean neck and thick hair and a stain of ink, a snail's bed.

    youdao

  • 女人可以一个没用男人才华没出息。女人说:“这还不算无条件吗?”

    Women love a useless man. he has no talents and is good -for-nothing. women ask: "isn't it unconditional love?"

    youdao

  • 两个哥哥之前为候选人单纯因为没出息家伙里面稍微有才的一个。

    He is thought to have been picked ahead of his two older brothers solely because he is the least bad of a bad lot.

    youdao

  • 在爱博尼就读的高中有个课程叫做SOS可是社团兴趣认为参加课后活动没出息

    There was a program at her high school called SOS but Ebony held no real interest in the club, she thought it was lame to participate in after school activities.

    youdao

  • 破获秘密满足中愤怒瞒了的眼睛这样苦心孤诣地没出息孩子的玩艺。

    I cracked the secret meeting, and angry at his behind my eyes, so try hard to do nothing to steal children.

    youdao

  • 希望明白如果你现在努力学习将来只能园工一样没出息,只能低贱、卑微的工作

    I hope you can understand that if you do not study hard, you will be as useless as the old gardener who can only do this humble job!

    youdao

  • 怎么看不起好了;是个没出息怯弱可怜虫嘲笑嘲笑不够的但是不配生气啦

    Despise me as much as you please; I am a worthless, cowardly wretch: I can't be scorned enough; but I'm too mean for your anger.

    youdao

  • 怎么看不起好了;是个没出息怯弱可怜虫嘲笑嘲笑不够的但是不配生气啦

    Despise me as much as you please; I am a worthless, cowardly wretch: I can't be scorned enough; but I'm too mean for your anger.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定