这个足球跟超市里卖的一些足球没什么两样。
首次获取专注与保持专注的区别和做出承诺与遵守承诺没什么两样。
The difference between capturing attention in the first place and sustaining it is nothing short of the difference between making a promise and keeping it.
它看上去就和你平时在便利超市买的水果硬糖没什么两样。
They actually look sketchily like the hard fruit-flavored candies you can get from the Dollar Store.
好斗的科雷亚对以前支持他的人跟外国债券持有人没什么两样。
The combative Mr Correa has treated his former supporters little better than he does foreign bondholders.
细心的读者可能会发现清单中的语句和普通jdbc2的代码没什么两样。
The observant reader may notice that the statements in the listing are no different than vanilla JDBC 2 code.
它有带编号的书页,目录,照片还有图片,跟一本印刷书没什么两样。
It can have numbered pages, table of contents, pictures and graphics, exactly like a printed book.
印度尼西亚的补贴,和其他地方没什么两样,都绝大说数补贴给了富人。
Subsidies in Indonesia, aselsewhere, go disproportionately to the rich.
我们唯一离开沙发的时候是上楼睡觉时。 当然,床和沙发也没什么两样。
The only time we leave our couch is when we are conveyed upstairs to bed, which is just another couch.
假设您是一头鲸,跟海洋中其他的鲸鱼没什么两样,时不时地爱吃些乌贼。
Let's say you're a whale. And like every other whale in the ocean, you fancy eating some squid every now and again.
付款处看起来和现代超市里的没什么两样,可是后面似乎没有泡泡糖可以买。
The checkout counters look a bit like modern ones but back then one couldn't buy some bubble gum there.
必须看到,对用户而言,响应慢的应用程序与根本不能工作的应用程序没什么两样。
You must understand that, from the users' perspective, a painfully slow application is the same as an application that's not working at all.
别看杀人蜂看起来和普通蜜蜂没什么两样,但是其腹部却蕴藏着巨大危险,致命的毒液就在其中。
While they look exactly like a regular bee and are less venomous, they travel in packs and therein lies danger.
这张中国身份证看上去和其他的没什么两样:尺寸、标志、个人头像和信息详情都并无不妥。
The Chinese identity card looks just like any other: it is the right size, has the right symbols and carries the person's image and personal details.
实际上,航空业的降价与其他行业的价格战没什么两样:所有参与降价的公司都会经受损失。
But at bottom it was just like other price wars: all the companies involved got hurt.
其结果可能是,只有那些几乎肯定能当选的候选人才能得到补贴——这与现行的规则没什么两样。
The result may be that only those who are almost certain to win will run-little different from now.
语言的天赋和完美的音质或者修长的腿没什么两样,都是天生的,而且通常会以某些其它方面的低能作为代价。
A gift for languages is really no different from perfect pitch or long legs, and it usually comes at the expense of something else.
CT扫描显示,尼安德特(古人类)婴儿的大脑是修长形状的,这和现代人类婴儿的大脑没什么两样。
CT scans reveal that the brains of Neandertal babies had the same elongated shape as those of modern human babies.
我无法逃离自身的潜意识(我能吗?),所以呈现给我的任何客观现实的迹象,相比我梦境里的迹象没什么两样。
I can't escape my own consciousness (can I?), so any evidence of objective reality that comes to me is no different than the same type of evidence presented within my dream world.
在梅乐斯的住所,展览内容和七年前看起来没什么两样,仍然充斥着对所谓的中美合作所罪行的控诉。
At Miles' residence, the exhibits looked not much different from 7 years ago, still full of accusations of SACO's alleged crimes.
晚上10点30分就到了他的换班时间。此时的他,衣服早被汗水浸泡透了,整张脸已和煤块没什么两样。
His shift ends at 10:30 PM, by which time his clothes are soaked in sweat and his face covered with black dust.
浙江医药学院药物化学专业一位不愿意透露姓名的20岁新生抱怨道:“这些校规跟高中校规没什么两样。
“These school rules are like high school rules. But I’m a college student now, a grown-up!” complained the 20-year-old freshman in pharmaceutical chemistry at Zhejiang Pharmaceutical College.
浙江医药学院药物化学专业一位不愿意透露姓名的20岁新生抱怨道:“这些校规跟高中校规没什么两样。
“These school rules are like high school rules. But I’m a college student now, a grown-up!” complained the 20-year-old freshman in pharmaceutical chemistry at Zhejiang Pharmaceutical College.
应用推荐