它们诉说着黑云中沉下的漫天哀愁;诉说着春天在漫步于森林中时的无言的深深沉醉。
They speak of the sky-pervading sorrow which lowers in the darkness of clouds; the speechless deep intoxication of the forest-roaming spring.
语言几乎让人沉醉,一个年迈的作家在回顾一个雄心勃勃却又简单的时代。
The language is almost intoxicating, an aging writer looking back on an ambitious yet simpler time.
在没有尘土却有花瓣的路上,邮差骑着自行车,沉醉在甜蜜的气味中,不再感到孤独和焦虑。
On the road without dust but full of petals, the postman rode his bike, losing himself in the sweet smell and not feeling lonely and anxious any more.
让你含笑的唇儿发个誓,告诉我我的声音怎样在沉默中消失,像一只在荷花中沉醉的蜜蜂。
Let your smiling lips say on oath how my voice lost itself in silence like a drunken bee in the lotus.
“一个国家在沉醉于自由的形态意念同时,对它的内涵却不求甚解,这不是很反常吗。”他总结道。
“There is something almost pathological,” he concludes, “about a national narrative that is intoxicated by the spirit of freedom while failing to pay sufficient attention to its meaning.”
我不知道我的女朋友在浴室里用了什么来洗澡,但她一出来,我觉得那时候的她令人沉醉。
Who knows what my girlfriend USES in the shower, but when she comes out, she smells intoxicating.
对于在考试中表现好的班级他奖励比萨饼,他沉醉于张贴在教师休息室里每个学生的成绩统计表当中。
He brings pizza for classes that perform well on tests, and he's plastered the teacher's lounge with statistics on each student's performance.
我们也与职业服务会谈,在约三十分钟的时间内向我们保证我们肯定不会沉醉与自满之中。
We also meet with career services, who, in about thirty minutes, ensured that we weren’t lulled into a false sense of complacency.
那么,请沉醉在摩卡咖啡的幽幽香气中,让思绪随着蒸腾的热气游走吧!生活中的一些简单乐趣正在于此。
So drench yourself in the aroma of mocha coffee and drift away with your steaming cup. In it lie the simple pleasures of life.
在1997年前,这部分人还是沉醉于现金经济;1997年后,美国收入署开始发放个别纳税人识别号码,于是,所有美国人都可以纳税。
Most of these people were in the cash economy until 1997, when the Internal Revenue Service began to issue Individual Taxpayer Identification Numbers (ITINs) so everyone could pay taxes.
跟他说你不想失去他,但你需要一个只是偶尔突然出现、会沉醉在山盟海誓和情感爱河里的男人。
Say you don't want to lose him but that you wanted a man who just popped in occasionally and who fainted at the words commitment and feelings.
他沉醉于19世纪的欧洲,那时德国人分散在整个中欧地区,犹太人遍布这个大陆。
He is fascinated by the late 19th century, when Germans were scattered across central Europe, and Jews enriched life all over the continent.
当我沉醉在一个故事里时,我就想在我笔下的世界里活着,我真的不知道接着会发生什么。
When I'm deep inside a story, -living it as I write, I honestly don't know what will happen.
天文学家对本周的象限仪座流星雨进行了观测,然而他们更多的是沉醉在星光之下,而非忧虑。
Though as stargazers look up at the sky for this week's Quadrantid meteor shower, they are more likely to enjoy the beauty of the sight than feel anxious.
为了寻找答案,中日两国的读者们流连于五颜六色的彩页中,沉醉在历史古迹及美丽场景里。
Looking for answers, readers in China and Japan flip through the colorful pages of a book that takes readers through historic buildings and beautiful scenery.
噢!那听起来很有趣但是我无法参加。我正在休息,沉醉在美丽的户外。
Oh that sounds like fun but I won't be able to attend. I'm taking a bit of time off to get lost in the great outdoors.
我沉醉于这个有趣的游戏,同时因朱莉安也明显沉醉在我的幻想中,于是继续说道:“你在21岁生日那天会从大学毕业。”
Getting into the groove of this funny game and encouraged by Juli-Ann’s evident enjoyment of my fantasies, I continued. “On your 21st birthday, you will be graduating from university.”
在日本时我了解到,那儿有100多万青少年从未离开自己的房间,每天只是挂在网上,沉醉于虚拟的社交关系中。
When I was in Japan I learned that over 1 million teens never leave their room, hooked on computers and virtual relationships only.
春临时节,我和南山一道脱去冬衣,沐在如花的风里,我和我的南山一起沉醉。
Spring temporary festival, and I Nanshan one off winter clothing, Mu in the blossoming of the wind, I and my Nanshan intoxicated with.
让你微笑的唇儿发一个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默里,像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。
Lett your smiling lips say on oath how my voice lost itself in silence like a drunken bee in the lotus.
这些细节都是我们当日不曾留意到的,因为彼时我们正沉醉在自身的巨大幸福中,而虚拟现实给我们机会重温当日,每一次踏入情境都有全新的体验。
These are things that would have gone unnoticed because we were so wrapped up in the moment, but it feels like a whole new day every time we step into the virtual environment.
明明说着看开了,却总是在微笑沉醉时输给了现实,只因想到了伤痛。
Obviously she opened, but always smile indulge lost to reality, because the thought of the pain.
你沉醉在金色的麦田,我的一个喷嚏,让金色随波荡漾。
While you were soaking yourself in the golden cornfield, my sneeze made it popple.
在一种沉醉的状态中,他注视着晚开的山毛榉的淡红花蕾。
In a kind of intoxication he would watch the pinkwhite buds of some backward beech tree.
有的完全沉醉于一个俱乐部,在接下来的三年里几乎不跟非本俱乐部成员说话,直至成为该组织的领导者。
Some totally immerse themselves in a club, hardly speaking to anyone who isn't a member of that group for the next three years and rising to become a leader of the organization.
在长时间的暑期观光过程中,他已把自己完全沉醉在欣赏这个地方的传统和习惯之中。
During these long summer visits he had soaked himself in the traditions and customs of the place.
我也有自已的梦,也曾经沉醉在梦境中的喜悦或哭泣中。
I also have their own dreams, has also been indulging in the dream of the joy or cry.
我也有自已的梦,也曾经沉醉在梦境中的喜悦或哭泣中。
I also have their own dreams, has also been indulging in the dream of the joy or cry.
应用推荐