沃尔沃的3人小组拆了那辆汽车并对它进行了修复。
Volvo's three-man team stripped the car and treated it to a restoration.
他们不能建造的东西,他们会去购买,就像他们开始收购沃尔沃和许多其他老牌品牌一样,包括一些地区性品牌。
What they cannot build, they will buy, as they have begun to do with Volvo and many other established brands, including regional ones.
虽然我们一开始喜欢这款车的时候,它的车顶线很宽,挡泥板很结实,但沃尔沃S60在市场上已经有10年的历史了。
It's been around 10 years for Volvo S60 in the market, though we liked the car at first when it debuted with its sweeping roof line and muscular fenders.
“一个油箱就足够让你在这一地区转上一天,但你必须提前计划。”该县工程师马丁·里斯伯格一边给一辆沼气沃尔沃加满油,一边说。
"A tank is enough to get you around the region for the day, but you have to plan ahead," Martin Risberg, a county engineer, said as he filled a biogas Volvo.
西农集团(Wesfarmers)旗下的连锁超市高斯(Coles)报告称,其销售销量增幅连续3季度超过对手沃尔沃斯(Woolworths)。
Wesfarmers' Coles supermarket chain has reported faster sales growth than larger rival Woolworths for a third consecutive quarter.
然而沃尔沃的收益是吉利的五倍。
沃尔沃对福特这一决定表示欢迎。
2011款沃尔沃s60有何改进?
李先生坚持说他将支持沃尔沃的管理。
我们对沃尔沃在吉利的前途充满信心。
We are confident Volvo hasa solid future under Geely's ownership.
沃尔沃赢得了迄今为止最大紧缩数据奖。
而福特坚持吉利是值得托付沃尔沃的选择。
Ford, for its part, insists that Geely has what it takes to be a worthy steward of Volvo.
佛教徒超车过了沃尔沃没多久,预兆出现了。
It appears a short moment after he overtakes the Volvo: the omen.
公司在出售沃尔沃之后没有继续控股的意愿。
The company does not intend to retain a shareholding capacity in Volvo following any sale.
最初的培训课程由沃尔沃卡车公司安排在周日进行。
In the beginning the training sessions were held at Volvo Trucks dealerships on Saturdays.
而沃尔沃的钢化栅栏则有些昂贵,高达345美元。
Volvo's steel cargo barrier, however, is a bit pricier: $345.
他说:“沃尔沃是沃尔沃,吉利是吉利。”
佛教徒超过一辆挂瑞典车牌的沃尔沃时,这样子问自己。
the Buddhist asks himself as he overtakes a Volvo with Swedish license plates.
萨博、本田、沃尔沃、劳斯莱斯、梅赛德斯等也紧随其后。
Saab, Honda, Volvo, Rolls-Royce, and Mercedes, among others, soon followed.
福特拥有其的大部分时间里,沃尔沃都温和盈利。
The company has been modestly profitable for much of the time Ford has owned it.
福特拥有其的大部分时间里,沃尔沃都温和盈利。
The company has been modestly profitable for much of the time Ford has owned it.
应用推荐