宣扬汽车文化,提升车友品味。
Publicizes the automobile culture, promotes Che You to savor.
乃至于行人或单车骑士成为汽车文化效应下的牺牲品!
Pedestrians, cyclists and motorists themselves are all victims of the many consequences of car culture.
对于欧洲来说,如何看待汽车文化,不同国家有不同的文化。
As for European countries, different nations have different views on car cultures.
柬埔寨两车道的公路铺设得不错,但是相对比较空,也许是缺乏汽车文化。
Cambodia's two-lane highways were well paved and relatively empty - the upside, perhaps, to the lack of a car culture.
洛杉矶是美国汽车文化最发达的城市,该市也在努力净化空气。
Los Angeles, the city where American car culture reached its zenith, has also pushed hard to clean up its air.
城市的态度以线索,从汽车文化和一切从自行车板极限运动的舞台。
Its urban attitude takes cues from car culture and everything from bikes to boards in the action sports arena.
对于城市住房的需要大多集中在靠近轻轨火车站的社区,加速着远离汽车文化的趋势。
Much of the new demand for city homes is in neighbourhoods close to light railway stations, hastening the move away from a car culture.
我们也许会面对这样一个现实:我们生活在汽车文化里,这样的生活不会一晚上就改变。
We might as well face up to the fact that we live in a car culture, and it won’t change overnight.
我们也许会面对这样一个现实:我们生活在汽车文化里,这样的生活不会一晚上就改变。
We might as well face up to the fact that we live in a car culture, and it won't change overnight.
现代生活中的一些事件可以加深人们的某种错误认识,即汽车文化和多任务同时作业导致了注意缺陷。
The circumstances of modern life can give rise to the false belief that a culture full of electronics and multitasking imperatives creates the disorder.
伴随着汽车文化的日趋成熟以及汽车消费个性化时代的到来,汽车文化越来越表现出多样化的态势。
Following the gradual maturity of automobile culture and the advent of individualized automobile consumption, automobile culture is increasingly exhibiting a diversified pattern.
然而,30岁的罗德里格兹遭遇了比4.5美元一加仑汽油更可怕的事:美国汽车文化最为根深蒂固的洛杉矶的危险街道。
Rodriquez has encountered something more frightening than $4.50-a-gallon gasoline: the mean streets of L. A. , home of the nation's most entrenched car culture.
飞驰酒店是省内首家以汽车文化为主题,集汽车服务、汽车俱乐部、商务旅游于一体的按四星级标准兴建的豪华酒店。
Feichi Spur hotel is the first province to car culture as its theme, set auto service, car clubs, business travel in one four-star standard construction of luxury hotels.
从我还是个十几岁少年那时起,我已经开始对我周围的世界产生怀疑——从我们的汽车文化到大众食品系统及至我的亲密关系等等每一件事。
Ever since I was a teenager, I've questioned the world around me — everything from our car-based culture and corporate food system to my intimate relationships.
十年前,为了寻找一款超豪华的梅赛德斯·奔驰(Mercedes - Benz)汽车的灵感,设计师布雷(Oliver Boulay)研究了日本的私人司机汽车文化。
A decade ago, in search of inspiration for an ultra-luxurious Mercedes-Benz, designer Olivier Boulay studied Japan's chauffeur-car culture.
当今世界上最受推崇的商业刊物为美国汽车工业所存在的问题写下了一篇两千字的报道,特别是此文作者曾是该刊物之前驻底特律分社的主任,还曾出版过一本关于美国汽车文化的书。 你会认为他一定知道问题的根源。
Especially since the author of the article is the Journal's former Detroit bureau chief and a man who is writing a book about America's car culture.
汽车塑造了美国文化中一些最恒久的一面:路边餐馆、广告牌、汽车旅馆,甚至汉堡包。
The car shaped some of the most lasting aspects of American culture: the roadside diner, the billboard, the motel, even the hamburger.
鲁维奥教授补充说,这项研究在众多文化环境中也能看到其含义,因为汽车与身份之间有很强烈的联系。
Professor Ruvio added the implications of this study could be seen in numerous cultural contexts because of the strong link between cars and identity.
除了成形的建筑物,汽车和机械装置的设计,太空时代对美国流行文化产生了深远的影响。
In addition to shaping architecture, car and gadget design, the Space Age had a profound impact on American pop culture.
汽车俱乐部是拥堵文化中高度个性化消费的典范。
Car clubs capture the paradigm of highly personalised consumption within a crowded culture.
在我们的文化里,我们倾向于把年老的父母看作完全陈腐的人——就像一个被扔到垃圾堆里的老旧的汽车。
As a culture, we tend to view our elderly parents as essentially obsolete — like old cars destined for the scrap heap.
尽管克罗地亚人的生活同样充满生机和变化,但是廉价的牛仔裤,小排量的汽车,破碎的路面,还有几乎没有胖子的人群,使从法国飞来的我感到有一点“文化冲突”的味道。
Flying in from France, I suffer a little culture shock. Life in Croatia has the same energetic metabolism, but cheaper jeans, smaller cars, more broken concrete, and almost no fat people.
布雷说,中国的炫耀性消费文化和庞大的豪华汽车市场是这里成为产生新想法和新概念的理想之地。
China's culture of conspicuous consumption and its big luxury market make the country an ideal place to 'generate new ideas and new concepts,' Mr. Boulay said.
他说,在过去的十几年里,下萨克森州与中国进行了良好合作,除了大众汽车公司与中国的合作外,下萨州还与中国进行了文化方面的合作。
He said that in the past decade, Lower Saxony has had very good cooperation with China. Besides Volkswagen ag's cooperation with China, Lower Saxony has conducted cultural cooperation with China.
没有哪个公司,或哪个产品,能像“通用汽车”那样在美国大众文化中享有盛誉。
No company - or at least no company's products - has been as celebrated in American popular culture as General Motors.
Ford不仅在不同的地区出售不同的车,甚至还按当地的文化习俗来装配汽车,以及明确了大众化定制的概念——这对于消费者来说就像汉堡王的流程一样。
Ford not only offered different cars for different markets and assembled them according to local quirks, but also bought into the notion of mass customization - a Burger King for car buyers.
Ford不仅在不同的地区出售不同的车,甚至还按当地的文化习俗来装配汽车,以及明确了大众化定制的概念——这对于消费者来说就像汉堡王的流程一样。
Ford not only offered different cars for different markets and assembled them according to local quirks, but also bought into the notion of mass customization - a Burger King for car buyers.
应用推荐