汉莎航空公司的飞机从法兰克福飞往拉巴斯。
德国汉莎航空公司最重要的机场是柏林滕珀尔霍夫机场
9月份德国的汉莎航空将起飞巴格达。
Germany's Lufthansa will start flying to Baghdad in September.
汉莎航空公司希望用数字来说明问题。
德国汉莎航空称他们已经取消了两个航班。
The German airline Lufthansa says it's already cancelled two flights.
近年来汉莎航空公司已没有必要动用这些设施。
In recent years Lufthansa has not needed to draw on these facilities.
汉莎航空公司奉行保守政策,在管理金融和商品风险。
Lufthansa pursues a conservative policy on managing financial and commodity risks.
德国汉莎航空集团于1926年在德国柏林正式成立。
German group, aviation of Lufthansa, Berlin establish formally in Germany on 1926.
作为补充措施,以减少风险,汉莎航空公司建立了燃油附加费。
As a complementing measure to reduce risk, Lufthansa has established fuel surcharges.
来自汉莎航空,法国KLM航空以及加拿大航空的指责并未产生过多影响。
The charges of unfair competition from the likes of Lufthansa, Air France-KLM and Air Canada fail to stack up.
美国没有直飞阿什哈巴德的航班,汉莎航空公司可提供途径法兰克福的转飞。
There are no direct flights to Ashgabat from the U.S., but Lufthansa makes connections via Frankfurt
难怪包括汉莎航空公司在内的多家航空公司一直抨击迪拜及其可疑的“补贴”。
No wonder airlines such as Lufthansa keep sniping at Dubai and its alleged “subsidies”.
汉莎航空公司本来希望能弄清楚哪种鱼子能在平流层中最好地保留原有的味道。
Lufthansa wanted to know which fish eggs hold their character best in the stratosphere.
经过详细分析后发现,这个比例已经是最佳的汉莎航空公司的成本和风险的原因。
After detailed analysis this ratio has been found to be optimal for Lufthansa for both cost and risk reasons.
德国汉莎航空公司收购了瑞士航空公司和比利时航空公司,并且全权控制了英国米德兰。
Lufthansa has swallowed Swissair and Sabena, and has taken full control of bmi British Midland.
这是一个重大的开支项目,目前正在约占营运开支的百分之14.7,为汉莎航空集团。
It is a major item of expense, currently making up around 14.7 per cent of operating expenses for the Lufthansa Group.
最初是在位于法兰克福公司总部的战略发展部工作,之后我到了北京开展汉莎航空在中国的业务。
I started in Frankfurt in our head office in the Department Corporate Strategy and Development, and then moved to Beijing to coordinate the Lufthansa Aviation Group activities in China.
以前为汉莎航空公司工作的Rausch先生,认为航空业管理他们生意的方式比铁路方面领先15年。
Mr Rausch, who used to work for Lufthansa, reckons airlines are 15 years ahead of railways in the way they manage their businesses.
张西平,北京房地产网的项目经理,她担心在潮阳公园和汉莎航空中心附近的外国邻居物业如何增值。
Zhang Xiping, project manager at Beijingrealestate. com, is concerned about capital growth in foreign neighborhoods around Chaoyang Park and Lufthansa Center, in the eastern part of the city.
Casey表示,汉莎航空目前正对五花八门的搜索分类内容作调整,以符合其不同国家地区网站的要求。
Casey says Lufthansa is currently altering the content inside the various search categories to fit the various country websites.
汉莎航空称a 380取代波音747执行每周3班的北京至法兰克福飞行任务,将为旅客提供更为舒适的体验。
Lufthansa said it would have 3 flights from Frankfort to Beijing per week, replacing the Boeing 747 "to provide customers with a more comfortable tour experience."
法国航空公司股价上涨1.1%,至14.36欧元,德国汉莎航空公司股价上涨1.3%,至17.27欧元。
Air France and Lufthansa climbed 1.1 percent to 14.36 euros and 1.3 percent to 17.27 euros, respectively.
据称,汉莎航空可能会剥离其航空餐饮业务,而花旗银行认为,汉莎航空拆分后的总市值将会达到母公司市值的两倍。
There is talk that Lufthansa, which Citigroup reckons would in pieces be worth twice the parent company’s market value, may spin off its in-flight catering business.
汉莎航空公司在弗劳恩霍夫的实验中为乘客们提供与其现在供应的餐点相同的锡纸盘装机餐以及两种为高海拔设计的不同机餐。
Lufthansa's Fraunhofer sessions included giving passengers tinfoil trays with dishes as they are now prepared and two variations designed to compensate for altitude.
最引人注目的是航空公司的工人们,他们要求有9.8%的工资增长,为此德国汉莎航空集团这周已经停飞了数十架次的航班。
Striking airline workers, claiming a rise of 9.8%, have grounded scores of Lufthansa flights this week.
汉莎航空电子商务部负责人Marcus Casey在一份声明中表示,更快更简便的网页搜索“给予我们更大的竞争优势”。
Marcus Casey, Head of e-Commerce at Lufthansa, said in a statement that making Web searches faster and easier “gives us a considerable competitive edge.”
包括KLM荷兰皇家航空公司和德国汉莎航空在内的几家航空公司已经表示愤怒,因为他们认为停飞所有航班的决定完全基于电脑模拟。
Several airlines, including KLM and Lufthansa, have expressed anger that the decision to ground flights appears to have been taken solely on the basis of a computer simulation.
Casey表示,除了网站首页的链接以外,汉莎航空正努力通过其它方式把AffinityShopper融合到其网站的其它地方。
Casey says Lufthansa is working on additional ways to integrate Affinity Shopper into its websites beyond the home page link.
英国维珍航空就是其中之一:他准备收购bim汉莎航空英国分支亏损子公司的计划似乎难以实现了,因为英航总公司成了潜在的竞争买家。
Virgin Atlantic is one: its bid to buy bmi, Lufthansa's money-losing British offshoot, seems to have failed, with BA's parent company the likely buyer.
英国维珍航空就是其中之一:他准备收购bim汉莎航空英国分支亏损子公司的计划似乎难以实现了,因为英航总公司成了潜在的竞争买家。
Virgin Atlantic is one: its bid to buy bmi, Lufthansa's money-losing British offshoot, seems to have failed, with BA's parent company the likely buyer.
应用推荐