失业率只是略有上升,从10月份的4.4%升至4.5%,但这是由于求职人数的增加,并非工作岗位不足造成。
The unemployment rate rose by a whisker, from 4.4% in October to 4.5%, but this was the result of an increase in the number of people looking for work, not a lack of jobs.
菲尼克斯警察局去年的求职人数也创下了历史最高纪录,达到4千人,后来因为预算裁减而不得不在10月份停止招聘。
The Phoenix Police Department set an annual record for the most applicants last year —4,000 —before the hiring program was shut down in October because of budget cuts.
随着美国的失业率接近26年来的新高,失业人数创下纪录的美国人不再去大企业求职,而是开办自己的公司。
With the U.S. unemployment rate near a 26-year high, a record number of unemployed Americans are turning away from applying for jobs at large corporations and starting their own businesses instead.
上个月认领求职者津贴的人数降至145万,减少了1.02万,这是自去年6月以来的最大降幅。
The total claiming Jobseeker's Allowance fell by 10, 200 last month to 1.45 million, the biggest reduction since last June.
上个月认领求职者津贴的人数降至145万,减少了1.02万,这是自去年6月以来的最大降幅。
The total claiming Jobseeker's Allowance fell by 10,200 last month to 1.45 million, the biggest reduction since last June.
根据CLCRecruiting的报告,在2007年到2010年间,求职者的平均人数增长了128%。
CLC Recruiting reports that between 2007 and 2010 the average number of applicants increased by 128%.
官方数据显示中国现有的岗位空缺数实际上大于求职者的人数,为什么我们还经常听说大学毕业生就业难呢?
While official statistics show China's available jobs actually outnumber job seekers, why do we often hear stories about college graduates unable to find jobs?
2015年前三个季度,竞争同一岗位的求职者人数分别为26,29和35人。
This is a jump 26, 29 and 35 in the first three quarters in 2015.
在欠发达国家中,寻求职业的人数主要取决于该国人口数量的多少与年龄结构。
The number of people searching for work in a less developed country depends primarily on the size and age composition of its population.
虽然年长工人丢掉工作的情况时有发生,但由于求职积极性上升,有工作的年长工人人数反而上升了,这反映出危机之前工人们已经明显地感觉到了压力。
Job losses among older workers have also been more than offset by falls in inactivity, reflecting forces that were already apparent before the crisis.
虽然官方数据显示中国现有的岗位空缺数实际上大于求职者的人数,为什么我们还经常听说大学毕业生就业难呢?
While official statistics show China's available jobs actually outnumber job seekers, why do we often hear stories about college graduates unable to find jobs? Find out in our newest episode.
虽然官方数据显示中国现有的岗位空缺数实际上大于求职者的人数,为什么我们还经常听说大学毕业生就业难呢?
While official statistics show China's available jobs actually outnumber job seekers, why do we often hear stories about college graduates unable to find jobs? Find out in our newest episode.
应用推荐