但是在过去的苦日子里,人们要想准确预知未来,就得向预言家求神问卜,他们要么捅穿小鸡的内脏、要么观察天象,从而得出结论。
But in the bad old days people who wanted an accurate picture of the days to come would consult a soothsayer who poked through chicken entrails, or looked to the stars.
但是在过去的苦日子里,人们要想准确预知未来,就得向预言家求神问卜,他们要么捅穿小鸡的内脏、要么观察天象,从而得出结论。
But in the bad old days people who wanted an accurate picture of the days to come would consult a soothsayer who poked through chicken entrails, or looked to the stars.
应用推荐