在八年的时间里,科学家们要求同一组人每18个月回到实验室进行同样的测试。
For eight years, the scientists asked the same group to come back to the lab every 18 months to take the same sorts of tests.
伯克想,和女人一样,贵族们由于本性也同样伟大和细腻,立刻被理解为需要尊重和乞求同情。
Like women, Burke thought, and from a similar greatness and delicacy in their nature, the aristocracy were understood at once to require deference and to solicit compassion.
第四,尊重各国国情、求同存异。
Fourth, to respect the national conditions of various countries and seek common ground while shelving differences.
第一、求同存异,增强互信。
First, seeking common ground while preserving differences, and enhancing mutual trust.
某些情况可能确实要求同步行为。
In some cases, synchronous behavior may actually be required.
如果只是认识上有分歧,可以求同存异。
If the differences between us are only a matter of understanding, we can shelve them and try to find common ground.
自动化工具对编写和管理需求同样非常有用。
Automated tools are also extremely useful for writing and managing requirements.
如果您没有,可以恳求同学复印一份他们的。
If you don't have any, beg and plead with a classmate to photocopy theirs.
这与平等的信誉有关,尤其是在求同存异的时候。
It involves a reputation of equality, especially in seeking common ground while accepting the existing difference.
再听一遍,把2a中的要求同下面的回答联系起来
2b Listen again.Match the requests in activity 2a with the responses below.
这要求同时在业务层和IT 层进行准备和规划。
This requires preparation and planning at both the business and IT levels.
原因是这些更新操作都要求同步地写到数据库日志。
This is because these update operations require synchronous writing to the database log.
前两张要求同时拍摄,最后一张在编辑之后再拍摄。
The first two will be taken at the same time, and the last will be taken after some editing.
然而值得注意的是,该法律不要求同等的支付或扣除。
Significantly, however, the law does not require equal co-payments or deductibles.
有不同意见应求同存异,应不断努力扩大我们的共同点。
The two countries should seek common grounds while putting aside differences, and keep on expanding their common aspects.
实现SOA价值主张要求同时使用SOA和Web服务。
Achieving the SOA value propositions requires both SOA and web services.
实现SOA价值主张要求同时使用SOA和Web服务。
Achieving the value propositions of SOA requires both SOA and web services.
它并不等于fsync函数——也不是请求同步脏数据。
It is not equivalent to fsync — it's not a request to sync dirty data.
增添基本载荷燃煤电厂的需求同时降低了风电场的清洁效应。
The need to add baseload coal-fired power plants has the effect of reducing the clean benefits of wind power.
首先,它不要求同步,并且它按照特定的请求随时建立连接。
First, it requires no ongoing synchronisation, and sets up connections on the basis of a particular request at a particular moment in time.
此外当两种需求同时破灭的时候,还会出现六种混合型的绝望。
There are also six "blended" forms of hopelessness which results when two needs are challenged.
copyleft还要求同一许可证涵盖任何被再分发的软件。
The copyleft also requires that any re-distributed software be covered by the same license.
在产品已经经历多次演变后,仍然是按照早先需求同意的进行吗?
Does the product still comply with the requirements agreed upon earlier, after it has gone through several evaluation sessions?
使用不牢靠的,寻求同意和低身段的姿态,手势,声调和身势语。
Using Insecure, Approval-Seeking, Low-Status Posture, Gestures, Voice Tone, And Body language.
如果你应聘的职位要求同时发送简历和薪资历史,那就只发送简历。
If you're responding to a job Posting that says to send in a resume and salary history, just send the resume.
只要双方坦诚沟通,增进互信,求同存异,就没有战胜不了的困难。
As long as the two sides conduct open communications, increase mutual trust and seek common ground while putting aside differences, any difficulty is conquerable.
Task4要求同时将A和B用作单个输入条件的输入。
Task 4 requires both A and B as inputs in a single input criterion.
换句话说,某人在征求同意去使用某件物品的时候,对方有时无法拒绝。
In other words, at times the person from whom permission to utilize a certain item etc. is being sought, is unable to refuse.
六方会谈本身就是一个求同存异、弥合分歧、积累共识、创造和平的过程。
The Six-Party Talks itself is a process of seeking common ground while putting aside differences, closing the rift, accumulating knowledge and building peace.
六方会谈本身就是一个求同存异、弥合分歧、积累共识、创造和平的过程。
The Six-Party Talks itself is a process of seeking common ground while putting aside differences, closing the rift, accumulating knowledge and building peace.
应用推荐