• 脱离欺压遵守训词

    Redeem me from the oppression of men, that I may obey your precepts.

    youdao

  • 耶和华求你脱离说谎的嘴唇诡诈舌头

    Save me, o Lord, from lying lips and from deceitful tongues.

    youdao

  • 求你脱离一切不要使受愚顽人的羞辱。

    Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.

    youdao

  • 脱离罪。舌头高声歌唱公义

    Save me from bloodguilt, o God, the God who saves me, and my tongue will sing of your righteousness.

    youdao

  • 那时便耶和华,耶和华阿,灵魂

    Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.

    youdao

  • 求你脱离恶人,脱离不义残暴手。

    Deliver me, o my God, from the hand of the wicked, from the grasp of evil and cruel men.

    youdao

  • 求你脱离恶人,脱离不义残暴的手。

    Deliver me, o my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.

    youdao

  • 求你脱离哥哥因为妻子儿女一同

    Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.

    youdao

  • 脱离哥哥以扫因为,连妻子儿女一同杀了。

    Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.

    youdao

  • ,向不虔诚,为辨屈。求你脱离诡诈不

    Judge me, o god, and plead my cause against an ungodly nation: o deliver me from the deceitful and unjust man.

    youdao

  • 啊!神,脱离流人血的罪; 舌头就必颂扬的公义。

    Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.

    youdao

  • 要说聚集们,使脱离邦,好称赞赞美胜。

    Cry out, 'Save us, o God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise.'

    youdao

  • 要说求你聚集们,使们脱离邦,好称赞赞美为夸胜。

    And say ye, Save us, o God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.

    youdao

  • 求你出离淤泥在其中。使脱离那些的人,使深水

    Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.

    youdao

  • 没有为了们的地球黑暗里面蜷缩一团,在烛光中一边发抖一边豆子

    No one's asking you to huddle in the dark, shivering and eating beans by candlelight, to save the planet.

    youdao

  • 荣耀帮助缘故们,赦免们的

    Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.

    youdao

  • 得好处的时候求你记念,施恩,在法老面前提救我监牢

    But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.

    youdao

  • 公义侧耳,拯救我

    Rescue me and deliver me in your righteousness; turn your ear to me and save me.

    youdao

  • 荣耀,帮助们,缘故赦免们的罪。

    Help us, o God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our SINS, for thy name's sake.

    youdao

  • 他用剩下的作了一就是雕刻的偶像,偶像俯伏叩拜,祷告的神。

    And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

    youdao

  • 主耶和华。因慈爱美好求你救我

    But you, o Sovereign Lord, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.

    youdao

  • 现在亚王和以色列攻击求你脱离他们

    Come up and save me out of the hand of the king of Aram and of the king of Israel, who are attacking me.

    youdao

  • 的公义搭,侧耳听,拯救我

    Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

    youdao

  • 求你侧耳而快快坚固的磐石保障。

    Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

    youdao

  • 侧耳而听,快快,作坚固磐石,的保障。

    Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.

    youdao

  • 侧耳而听,快快,作坚固磐石,的保障。

    Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定