在贺卡中轻轻地夹上一朵小花,她也许会枯萎,会褪色,但由她诉说的我的挚爱,却永远不会凋谢。
In the card gently clip a small flower, she may wither, will fade, but she told me the love, but never fade.
欣,请你要永远开心,我会一辈子在你身后做你的守护天使,挚爱你。
Xin, hope you'll be happy forever and I'll support and protect you as your patron saint. Sincerely love you.
如果逝者能重临世上,以虚无的形体守护在挚爱的身旁,我将永远日日夜夜陪伴着你。
If the dead can come back to this earth and flit unseen around those they love, I shall always be with you in the brightest days and in the darkest nights.
温斯顿·丘吉尔1935年写给他永远挚爱的“亲爱的克莱米”的情书排在第二位。
Winston Churchill's words of undying love to his 'darling Clemmie' in 1935 came second.
温斯顿·丘吉尔1935年写给他永远挚爱的“亲爱的克莱米”的情书排在第二位。
Winston Churchill's words of undying love to his 'darling Clemmie' in 1935 came second.
应用推荐