还有一个和左墙一样长、齐腰高的水泥水槽,里面装满了水和死蚊子。
There was also, running the length of the left wall, a giant waist-high cement trough filled with water and dead mosquitoes.
若水已经浇在子粒上,那死的有一点掉在上头,这子粒就与你们不洁净。
But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
据开普敦大学的弗兰克·埃克哈德讲,2010年任何一条河谷内的水都不太正常,更有观察家认为博泰蒂河是一条死河。
According to Frank Eckhardt of the University of Cape Town, the presence of any water in the river valley had become unusual by 2010, and some observers thought the Boteti was a dead river.
只有卡车偶尔停下来时,军官们才能喝到水,才能呼吸到新鲜空气,而且还要处理那些已死之人的尸体。
The officers did receive water at the occasional stop, during which they were able to gasp in some fresh air and dispose of the bodies of those who had died.
我把水开得很低,她犹豫地转了个圈,让水珠打在她身上,就好像是被石头砸在身上,来赴死一样。
I began with the water on low, and she turned around in a full circle, hesitantly, letting the droplets from the spray fall on her as if she were submitting to a death by stoning.
有人说吃水莽草死的人会变成水莽鬼,只有找到同样死的人才可以脱生。
People said that people who died of eating this grass would become ghosts. They could reincarnate only by finding a person who had also died by eating the poisonous grass.
在广阔无边的亚马逊热带雨林里,你可以有上百种的死法——既可能成为贪食的水虎鱼的腹中之客,又可能被当地多疑的部落土著给活剥。
The vast, teeming Amazon rain forest can kill you in all sorts of ways, from encounters with ravenous piranhas to suspicious native tribes.
2:21他出到水源,将盐倒在水中,说,耶和华如此说,我治好了这水,从此必不再使人死,也不再使地土不生产。
And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.
在地板上有一盘碎玻璃和一摊水,他们是怎么死的?
On the floor, there were PI eces of broken glass and a puddle of water. How did they die?
它们当中的一只说:“太阳现在只有一个,已经足够使沼泽中的水干涸了,而逼迫我们不幸地死在干燥的家里,如果他再生下其它的太阳,我们未来的情形又要如何呢?”
One of them said, "the sun, now while he is single, parches up the marsh, and compels us to die miserably in our arid homes; what will be our future condition if he should beget other SUNS?"
它们当中的一只说:“太阳现在只有一个,已经足够使沼泽中的水干涸了,而逼迫我们不幸地死在干燥的家里,如果他再生下其它的太阳,我们未来的情形又要如何呢?”
One of them said, "the sun, now while he is single, parches up the marsh, and compels us to die miserably in our arid homes; what will be our future condition if he should beget other SUNS?"
应用推荐